| Just as long as said movement is in accordance with the state laws of California. | Настолько, насколько позволяет передвижение в соответствии с законами штата Калифорния. |
| The post office has "Bonanza, California" engraved on it. | Здесь есть гравировка "Бонанза, Калифорния". |
| This is California, and you're under arrest. | Это Калифорния, и ты арестован. |
| Car out front is registered to a Leo Morrison out of Encino, California. | Машина снаружи зарегистрирована на Лео Моррисона из Энсино, Калифорния. |
| Huck: - Leonard Francis Carnahan, born and raised in Modesto, California. | Леонард Френсис Карнахен, родился и вырос в Модесто, Калифорния. |
| A little present from the progressive state of California. | Маленький подарок от прогрессирующего штата Калифорния. |
| You have a phone call from an inmate at the California State Correctional Institution. | Вам поступил звонок от заключенного из исправительной тюрьмы штата Калифорния. |
| This is not California, land of the heathen. | Это не Калифорния, земля варваров. |
| Stanfield was born in San Bernardino, California, and grew up in Riverside and Victorville, California. | Лакит Стэнфилд родился в Сан-Бернардино, Калифорния и вырос в Риверсайд и Викторвилл, Калифорния. |
| The North Territory of Baja California changed its status and became the state of Baja California. | Территория Северная Нижняя Калифорния была преобразована в штат Нижняя Калифорния. |
| Canfield is the founder and CEO of The Canfield Training Group in Santa Barbara, California and founder of The Foundation for Self-Esteem in Culver City, California. | Кэнфилд является основателем и руководителем Тренинговой Группы Кэнфилда в Санта-Барбаре, Калифорния, а также основателем Объединения самооценки в Калвер-Сити, Калифорния. |
| It comprises the modern-day states of California and Arizona in the U.S., and Baja California and Sonora in Mexico. | В его состав входят современные штаты Калифорния и Аризона в США, а также Нижняя Калифорния и Сонора в Мексике. |
| In 1840, Alta California and Baja California Territory were removed from the Diocese of Sonora to form the Diocese of Both Californias. | В 1840, Альта Калифорния и Нижняя Калифорния территории были удалены из епархии Соноры, чтобы сформировать епархию обеих Калифорний. |
| Dr. Gurwich is a board-certified plastic surgeon in private practice in beverly hills, california. | Доктор Гурвич - сертифицированный специалист в области пластической хирургии владелец частной клиники в Беверли-Хиллз, штат Калифорния. |
| You were raised in oakland, california. | Вы выросли в Окленд, штат Калифорния. |
| Tony a. Owns valley pizza land in van nuys, california, | Тони владеет "Долинной Страной Пиццы" в городе Ван-Найс, штат Калифорния. |
| Docket ending 342, The state of california vs. Elaine Bingum? | Серийный номер 342, штат Калифорния против Элейн Бингам? |
| Raoul and Thompson currently reside in Los Angeles, California. | Рауль и Томпсон в настоящее время проживают в Лос-Анджелесе, штат Калифорния. |
| Kirkland and his wife reside in Hollywood Hills, California. | Киркланд и его жена Франсуаза проживают в Голливуд Хиллс, штат Калифорния. |
| The spider was discovered on the California coastline in 2007. | Новый вид пауков был обнаружен на побережье штата Калифорния в 2007 году. |
| The company was founded in 1974 in Cupertino, California. | Компания была основана в 1974 году в городе Купертино, штат Калифорния, США. |
| Southern California (San Diego County). | Центральная Америка: Калифорния (San Diego County). |
| In 1995 the company relocated to Fullerton, California. | В 1957 году семья переехала в Фуллертон (штат Калифорния). |
| LEV-I also conducted human rights public education forums throughout southern California. | Организация проводит также общественные форумы обучения в области прав человека по всей территории южной части штата Калифорния. |
| (Berkeley, California: University of California Press, 1975), 130-131. | (Беркли, Калифорния: издательство Калифорнийского университета, 1975), 130-131. |