He grew up in places such as Midway Island and New Mexico before his family settled in San Diego, California. |
Он вырос в таких местах, как остров Мидуэй и штат Нью-Мексико, прежде чем его семья поселилась в Сан-Диего, штат Калифорния. |
The majority was composed in a few weeks in Los Angeles, California, which was very intense for the director and composer. |
Большинство композиций было составлено в течение нескольких месяцев в Лос-Анджелесе, штат Калифорния, которые были очень интенсивными для режиссёра и композитора. |
In October 2017, Paul and Eckenrode relocated to an estate in Encino, California, having been evicted from their previous residence. |
В октябре 2017 года, Пол и Eckenrode переехала в поместье в Энсино, штат Калифорния, изгнанные из своих предыдущих мест жительства. |
The manuscript that Pinkerton wrote after Worth left is still preserved in the archives of the Pinkerton Detective Agency in Van Nuys, California. |
Рукопись, которую Пинкертон написал после ухода Ворта, до сих пор сохранилась в архивах детективного агентства Пинкертона в Ван-Найс, штат Калифорния. |
"We Don't Believe What's on TV" and "Goner" were recorded with Reed at Paramount Recording Studios in Hollywood, California. |
«Шё Don't Believe What's on TV» и «Goner» были записаны вместе с Ридом в Paramount Recording Studios в Голливуде, штат Калифорния. |
She has the notoriety of being the first woman in Orange County, California to receive the death penalty at 20. |
Она известна как первая женщина в округе Орандж, штат Калифорния, приговорённая к смертной казни в 20-летнем возрасте. |
In 1957, Mitchell was murdered by a tenant in an apartment building she owned in Los Angeles, California. |
В 1957 году Митчелл была убита арендатором в своём жилом доме в Лос-Анджелесе, в штате Калифорния. |
Materials relating to his two published books on American Communism and the Cuban Revolution are held by the Hoover Institution Archives, Stanford University, Palo Alto, California. |
Материалы, касающиеся двух его опубликованных книг об американском коммунизме и Кубинской революции, хранятся в архиве Института Гувера Стэнфордского университета в Пало-Альто, Калифорния, США. |
In 1919, the company expanded for the first time outside of Seattle to Oakland, California and changed its name to United Parcel Service. |
В 1919 году компания вышла за пределы Сиэтла в Окленд, штат Калифорния, и приняла своё настоящее название United Parcel Service. |
In 1908, the Great White Fleet visited Monterey, California, from 1-4 May. |
С 1 по 4 мая 1908 года флот посетил г. Монтерей, штат Калифорния. |
You know, in the state of California, it's actually legal to adopt a monkey as your legitimate heir. |
Знаешь, в штате Калифорния можно даже обезьяну законно признать твоим прямым наследником. |
Harry's parents soon settled down on a chicken ranch in Santa Cruz, California where Oliver worked as a burro-driver for the U.S. Forest Service. |
Родители Гарри вскоре поселились на курином ранчо в Санта-Круз, Калифорния, где Оливер работал водителем на лесную службу США. |
The Jean-Luc Ponty Experience with the George Duke Trio album was recorded live in Hollywood, California in mid-September, 1969. |
Альбом Jean-Luc Ponty Experience with The George Duke Trio был записан в Голливуде, Калифорния, в середине сентября 1969 года. |
California is the key to the whole race. |
Калифорния - залог победы на выборах! |
Palm Springs, California 2 Weeks Later |
Палм Спринг, Калифорния 2 недели спустя |
Can't you see that if we fall, California is next? |
Неужели вы не понимаете Если мы проиграем, Калифорния окажется следующей |
If you add that up, that's 307 million dollars it costs California to send a person to be executed. |
То есть Калифорния платит 307 миллионов долларов, чтобы отправить человека на смерть. |
IRVINE, CALIFORNIA - One Troy ounce (31 grams) of gold is now selling for approximately $1,150 on the open market. |
Ирвайн, Калифорния. Одна тройская унция (31 грамм) золота теперь продается приблизительно за 1150 долларов США на открытом рынке. |
Born in Central City, California, Reed Richards is the son of Evelyn and Nathaniel Richards. |
Рид родился в Централ сити, Калифорния и был сыном Эвелин и Натаниэля Ричардсов. |
Glass was born in Los Angeles, California, to Sherman and Kathy Glass. |
Кимберли Гласс родилась в Лос-Анджелесе, Калифорния, в семье Шермана и Кэти Гласс. |
USENIX ATC 2007 - Santa Clara, California, June 17-22, 2007. |
USENIX '07 - Санта-Клара, Калифорния, 17-22 июня, 2007. |
Denny Carmassi (born April 30, 1947, Bay Area, California, United States) is an American rock drummer. |
Дэнни Кармасси (англ. Denny Carmassi; 30 апреля 1947, Область залива Сан-Франциско, Калифорния, США) - американский барабанщик. |
Namibia has got 2.1 million people, but it is only twice the size of California. |
Население Намибии составляет 2,1 миллиона человек, но её размер только в два раза больше, чем Калифорния. |
In February 2008 Hamilton joined the board of directors of H2O Audio, a watersports music company in San Diego California. |
В феврале 2008 года Гамильтон вошел в Совет директоров Н2О Аудио, компании водных видов спорта располагающейся в городе Сан-Диего, штат Калифорния. |
Notable cities that sprang from early Mormon settlements include San Bernardino, California, Las Vegas, Nevada, and Mesa, Arizona. |
Известные города, которые возникли из ранних поселений мормонов включают Сан-Бернардино штат Калифорния, Лас-Вегас штат Невада, и Меса штат Аризона. |