Английский - русский
Перевод слова Benin
Вариант перевода Бенин

Примеры в контексте "Benin - Бенин"

Примеры: Benin - Бенин
Argentina, Bangladesh, Benin, Costa Rica, Cuba, Denmark, El Salvador, Finland, Honduras, India, Madagascar, Mali, Morocco, Myanmar, Nicaragua, Norway, Portugal, the Russian Federation, Uruguay and Viet Nam subsequently joined the sponsors. Впоследствии к числу авторов проекта резолюции присоединились Аргентина, Бангладеш, Бенин, Вьетнам, Гондурас, Дания, Индия, Коста-Рика, Куба, Мадагаскар, Мали, Марокко, Мьянма, Никарагуа, Норвегия, Португалия, Российская Федерация, Сальвадор, Уругвай и Финляндия.
Australia, Benin, Canada, Chile, Finland, France, Madagascar, New Zealand, Poland, Portugal, Spain, Sweden, Thailand, Tunisia, Uruguay and Venezuela subsequently joined the sponsors. Впоследствии к числу авторов проекта резолюции присоединились Австралия, Бенин, Венесуэла, Испания, Канада, Мадагаскар, Новая Зеландия, Польша, Португалия, Таиланд, Тунис, Уругвай, Финляндия, Франция, Чили, Швеция.
These were, with the date of last execution in brackets: Algeria, Antigua and Barbuda, Benin, Burkina Faso, Chad, Eritrea, Ghana, Lao People's Democratic Republic, Liberia, Malawi, Mauritania, Morocco, Myanmar, Swaziland and Tunisia. Это - следующие страны: Алжир, Антигуа и Барбуда, Бенин, Буркина-Фасо, Гана, Лаосская Народно-Демократическая Республика, Либерия, Мавритания, Малави, Марокко, Мьянма, Свазиленд, Тунис, Чад и Эритрея.
Ms. Hounkpe-Ahougbenou, replying to Committee members' questions, said that Benin would take the Committee's recommendations to heart, particularly the recommendation on building additional prison facilities to enforce its legislation in favour of women. Г-жа Укпе-Аугбену, отвечая на вопросы членов Комитета, говорит, что Бенин самым серьезным образом изучит все рекомендации Комитета, в частности, рекомендацию, касающуюся строительства дополнительных пенитенциарных учреждений для обеспечения применения своего законодательства в защиту женщин.
8 Within the existing list of 41 HIPCs, the seven additional eligible countries are: Benin, Senegal, Ghana, Honduras, Lao People's Democratic Republic, Togo, Cenral African Republic. 8 В имеющийся перечень 41 БСКД входят следующие семь дополнительных стран, удовлетворяющих установленным критериям: Бенин, Гана, Гондурас, Лаосская Народно-Демократическая Республика, Сенегал, Того, Центральноафриканская Республика.
Mr. ADIMI (Benin) said that the current session was taking place at a crucial time; the world was undergoing rapid changes in the fields of technology and communication, and the least developed countries were facing the challenges of economic globalization. Г-н АДИМИ (Бенин) говорит, что сессия про-водится в критический момент в истории Орга-низации, в период, когда в мире происходят быстрые изменения в области технологии и связи, а наименее развитые страны сталкиваются с проб-лемами, связанными с глобализацией экономики.
Mr. Biaou (Benin) said that his Government was pleased that it had been able to participate actively in the reaching of consensus on the initiatives for the eradication of poverty which had been adopted by the United Nations system since the Rio Conference. Г-н БИАУ (Бенин) говорит, что его страна выражает свое удовлетворение в связи с активным вкладом в достижение консенсуса по поводу инициатив, относящихся к искоренению нищеты, принятых системой Организации Объединенных Наций начиная с Конференции в Рио-де-Жанейро и по настоящее время.
Mr. Akplogan (Benin) thanked UNHCR for the work which it was doing and condemned the attacks on the physical integrity of its staff, as well as the obstacles being put in the way of the assistance which the Office was providing for millions of refugees. Г-н АКПЛОГАН (Бенин) благодарит Управление Верховного комиссара за проводимую им работу и выражает негодование по поводу посягательств на физическую неприкосновенность его персонала, а также препятствий на пути оказания помощи миллионам беженцев, находящихся на попечении Управления.
Benin is divided into six provinces, subdivided into nine urban districts and 68 sub-prefectures, which in turn are divided into 517 communes, consisting of 2,367 villages and 1,017 urban neighbourhoods. Бенин поделен на шесть департаментов, которые подразделяются в свою очередь на девять округов и 68 субпрефектур, разбитых на 517 общин, в состав которых входят 2367 деревень и 1017 городских районов.
Since the previous report of the Secretary-General on the external debt situation of the developing countries (A/57/253), two more countries have reached the Completion Point of the enhanced framework: Mali, in February, and Benin, in March 2003. Со времени опубликования предыдущего доклада Генерального секретаря о состоянии внешней задолженности развивающихся стран (А/57/253) момента завершения процесса в рамках расширенной Инициативы достигли еще две страны: в феврале 2003 года Мали, а в марте того же года Бенин.
Formerly known as the Republic of Dahomey, then as the People's Republic of Benin, it has an area of 114,763 kmand a fairly flat relief. Имев в прошлом наименование Республика Дагомея, а затем Народная Республика Бенин, страна занимает площадь в 114763 квадратных километров и имеет слабо пересеченный рельеф.
In the coming year, there will be other important developments in this area, including the community of democracies ministerial meeting in Warsaw, Poland, to be held in June, and the December Conference of the New or Restored Democracies in Cotonou, Benin. В будущем году состоится ряд других важных мероприятий в этой области, включая запланированную на июнь встречу на уровне министров сообщества демократий в Варшаве, Польша, и декабрьскую Конференцию стран новой или возрожденной демократии в Котону, Бенин.
My country, the Republic of Benin, could be perceived as just a dot on the world map and perhaps just as a jot on the map of Africa. Моя страна, Республика Бенин, возможно, воспринимается лишь как точка на карте мира и, возможно, как черточка на карте Африки.
o. COMARAF field research workshop on the Lake Nokoue lagoon, Cotonou, Benin Republic, 25-30 June 1990. о) Натурный научно-исследовательский практикум КОМАРАФ по лагуне Нокуэ, Котону (Республика Бенин), 25-30 июня 1990 года.
The Human Development Reports for 1995, 1996 and 1997 list Benin in 155th place in 1992,154th in 1993 and 146th in 1994. Фактически Бенин, согласно Всемирному докладу о развитии людских ресурсов, в 1992 году занимал 155-е место, в 1993 году - 154-е, а в 1994 году - 146-е.
The representative of Cuba announced that Angola, Benin, Burundi Cambodia, Egypt, El Salvador, Malaysia, Pakistan, Saint Vincent and the Grenadines, Suriname, Swaziland, Tunisia, Turkmenistan and the United Republic of Tanzania had joined as sponsors. Представитель Кубы объявил, что к числу авторов проекта резолюции присоединились Ангола, Бенин, Бурунди, Египет, Камбоджа, Малайзия, Объединенная Республика Танзания, Пакистан, Сальвадор, Свазиленд, Сент-Винсент и Гренадины, Суринам, Тунис и Турция.
Meetings with the Lysias law firm to draft written pleadings, Paris and Cotonou (Benin) (2002-2005) Консультации с адвокатской фирмой «Лисий» для составления процессуальных документов, Париж и Котону (Бенин) (2002 - 2005 годы)
It welcomes the proposed change in the legislation and requests further information on how Benin intends to ensure that access to a lawyer is guaranteed to all persons who are deprived of their liberty, including those who cannot afford to retain a lawyer. Он приветствует предлагаемые изменения в законодательстве и просит дать больше информации о том, как Бенин намерен обеспечить гарантированный доступ адвоката ко всем лишенным свободы лицам, включая тех, кто не может позволить себе нанять адвоката.
Several courses and lectures in criminal case law for judges and judicial officers at the Higher Regional School of the Judiciary set up by the Organization for the Harmonization of Business Law in Africa (OHADA) in Porto-Novo, Benin. Участие в ряде курсов и конференций по уголовно-правовым вопросам, предназначенных для магистратов и вспомогательных сотрудников системы правосудия, организованных Высшей региональной школой магистратуры, учрежденной Организацией по унификации коммерческого права в Африке (ОУКПА) в Порто-Ново (Бенин).
Mr. Tchala Sare (Benin) (spoke in French): It is a great honour for me to take the floor to address this high-level meeting devoted to evaluating the progress made in the implementation of the Declaration of Commitment and the Political Declaration on HIV/AIDS. Г-н Тчала Саре (Бенин) (говорит по-француз-ски): Для меня большая честь обратиться с этой трибуны к участникам заседания высокого уровня, посвященного оценке прогресса, достигнутого в осуществлении Декларации о приверженности делу борьбы с ВИЧ/СПИДом и Политической декларации по ВИЧ/СПИДу.
It was grateful to China for its support for the Bui hydropower generation project, and was confident that the West African Gas Pipeline Project to supply Nigerian natural gas to Benin, Togo and Ghana would be operational by the end of 2008. Оно благодарно Китаю за оказываемую им поддержку проекту строительства гидроэлектростанции в Буи и выражает уверенность в том, что к концу 2008 года закончится прокладка Западноафриканского газопровода, по которому нигерийский природный газ будет подаваться в Бенин, Того и Гану.
In February 2005, Benin approved an educational policy paper approving the goal of education for all by 2015 for the country's education system in accordance with the Millennium Development Goals. В феврале 2005 года Бенин издал циркуляр о политике в области образования, ориентирующий систему образования Бенина в направлении достижения образования для всех к 2005 году в соответствии с ЦРДТ.
The 102007-2008 Fellows (from Antigua and Barbuda, Benin, Brazil, Cambodia, Cameroon, Colombia, Comoros, Indonesia, the Philippines and Thailand) will be commencing the first-phase placements early in 2007. В начале 2007 года начнется размещение (для исследовательской деятельности первого этапа) 10 стипендиатов, отобранных на 2007 - 2008 годы (Антигуа и Барбуда, Бенин, Бразилия, Индонезия, Камбоджа, Камерун, Колумбия, Коморские Острова, Таиланд и Филиппины).
Conferences have been held in Manila in 1988; Managua in 1994; Bucharest in 1997; Cotonou, Benin, in 2000; Ulaanbaatar in 2003; and Doha in 2006. Международные конференции стран новой или возрожденной демократии проводились в Маниле в 1988 году; Манагуа в 1994 году; Бухаресте в 1997 году; Котону, Бенин, в 2000 году; Улан-Баторе в 2003 году; и Дохе в 2006 году.
Benin: the 1997 NHDR on development and poverty was integral to the work of its national observatory and a critical contribution to the formulation of the national development plan for 1998-2002. Бенин: подготовка в 1997 году национального доклада о развитии человеческого потенциала, посвященного проблемам развития и нищеты, была составной частью деятельности национальной организации Бенина по наблюдению и важным вкладом в выработку национального плана развития на 1998 - 2002 годы.