Английский - русский
Перевод слова Benin
Вариант перевода Бенин

Примеры в контексте "Benin - Бенин"

Примеры: Benin - Бенин
Benin 11 June 1993 Not yet received - Бенин 11 июня 1993 года Еще не представлен -
Benin welcomes the change in the position taken by the United States Government, which has now granted diplomatic recognition to the legal Government of Angola. Бенин приветствует изменение позиции правительства Соединенных Штатов, которые сейчас подтвердили дипломатическое признание законного правительства Анголы.
Benin wishes to see the African continent free itself of all fratricidal and internal wars, of all conflicts that impede its development. Бенин стремится видеть Африканский континент свободным от всех братоубийственных и внутренних войн, от всех конфликтов, которые сдерживают процесс развития.
In this connection, the Government of the Republic of Benin is actively preparing for the International Year of the Family in 1994. В этой связи правительство Республики Бенин активно готовится к Международному году семьи в 1994 году.
This is why Benin supports the efforts under way to restructure and revitalize the United Nations in its economic and social sectors and related areas. Вот почему Бенин поддерживает предпринимаемые усилия по перестройке и активизации Организации Объединенных Наций в ее экономическом и социальном секторах и связанных областях.
Mr. MONGBE (Benin) said that his country was following developments in the situation in Burundi closely and with deep concern. Г-н МОНГБЕ (Бенин) говорит, что его страна с особым вниманием и волнением следит за ходом событий в Бурунди.
Benin stressed the need to ensure the proper interaction of the various components of such machinery, since disarmament should be the common business of all, pursued in the interests of all. Бенин подчеркивает необходимость обеспечить надлежащее взаимодействие различных компонентов такого механизма, поскольку разоружение должно быть общей задачей для всех, решаемой во всеобщих интересах.
Chairman: Mr. MONGBE (Benin) ПРЕДСЕДАТЕЛЬ: г-н МОНГБЕ (Бенин)
later: Mr. MONGBE (Benin) Далее: г-н МОНГБЕ (Бенин)
later: Mr. MONGBE (Benin) затем: г-н МОНГБЕ (Бенин)
later: Mr. MONGBE (Benin) (Chairman) затем: г-н МОНГБЕ (Председатель) (Бенин)
Mr. BIAOU (Benin) said that the interaction among population, environment and development should not be viewed solely from the perspective of negative repercussions. Г-н БЬЯУ (Бенин) говорит, что нельзя рассматривать взаимодействие между народонаселением, окружающей средой и развитием только с точки зрения негативных последствий.
later: Mr. MONGBE (Benin) позднее: г-н МОНГБЕ (Бенин)
Mr. BIAOU (Benin) said that multisectoral, sectoral or subsectoral strategies formulated by recipient countries based on their own priorities should provide the backdrop for coherent programming of external assistance. Г-н БЬЯУ (Бенин) говорит, что многосекторальные, секторальные и субсекторальные стратегии, разрабатываемые странами-получателями на основе их собственных приоритетов, должны обеспечивать основу для согласованного составления программ внешней помощи.
Earlier in the year, more than 280,000 people had fled from Togo into Benin and Ghana. В этом году более 280000 человек вынуждены были бежать из Того в Бенин и Гану.
Here, I should like to say how gratified Benin is at the signature of the Pelindaba Treaty for the establishment of an African nuclear-weapon-free zone. Здесь я хотел бы выразить то, насколько Бенин рад подписанию Договора Пелиндабы об установлении африканской свободной от ядерного оружия зоны.
Benin began its democratic process after the historic conference of the vital forces of the nation in February 1990, well before the 1991 adoption of UN-NADAF. Бенин приступил к процессу демократизации после проведения исторической конференции важнейших политических сил страны в феврале 1990 года, задолго до принятия НАДАФ-ООН.
Benin regrets that no measure has been taken since the adoption of resolution 50/10 to lift the economic, commercial and financial embargo against Cuba. Бенин сожалеет, что со времени принятия резолюции 50/10 не было принято никаких мер по прекращению экономической, торговой и финансовой блокады Кубы.
Benin expresses its solidarity with the Cuban people, which, due to the embargo, faces additional difficulties in its efforts to emerge from underdevelopment. Бенин заявляет о своей солидарности с кубинским народом, которому в результате блокады приходится сталкиваться с дополнительными трудностями в своих усилиях, направленных на преодоление отсталости.
His Excellency Mr. Mathieu Kérékou, President and Head of the Government of the Republic of Benin Его Превосходительство г-н Матье Кереку, президент и глава правительства Республики Бенин
When Benin served on the Security Council from 1976 to 1977, it was one of our greatest defenders, and we will never forget that. Когда в 1976-1977 годах Бенин был членом Совета Безопасности, он был одним из наших самых горячих защитников, и мы никогда этого не забудем.
Mr. Isaac Fayomi, Technical Adviser, Ministry of Justice (Benin) Г-н Исаак ФАЙОМИ, технический советник министерства юстиции (Бенин)
Such problems did not stop Benin from fulfilling its obligations, which it had, after all, freely undertaken. Перед лицом существующих проблем Бенин продолжает выполнять добровольно принятые на себя обязательства.
∙ September 1988: Meeting of the Subregional Coordinating Committee to validate the SRAP preliminary draft in Cotonou, Benin; сентябрь 1998 года: совещание Субрегионального координационного комитета с целью утверждения предварительного проекта СРПД в Котону, Бенин;
The Division also organized a subregional training workshop on how to prepare CEDAW reports, held at Cotonou, Benin, in July 1999. Отдел также организовал проведение в Котону, Бенин, в июле 1999 года субрегионального учебного семинара по вопросам подготовки докладов КЛДЖ.