Английский - русский
Перевод слова Benin
Вариант перевода Бенин

Примеры в контексте "Benin - Бенин"

Примеры: Benin - Бенин
In response to a request by President Boni Yayi of Benin on 27 July for assistance from the international community in combating the threat of piracy in the Gulf of Guinea, my Special Representative travelled to Benin to engage the national authorities on this matter. В ответ на просьбу президента Бенина Бони Яйи от 27 июля об оказании международным сообществом помощи в противодействии угрозе пиратства в Гвинейском заливе мой Специальный представитель посетил Бенин для проведения переговоров с национальными властями по этому вопросу.
He welcomed the opportunity to have a constructive dialogue which will contribute to strengthening the significant progress in the implementation of all the international legal instruments to which Benin is a party, and stated that Benin is ready to fill any possible gaps. Он приветствовал возможность проведения конструктивного диалога, который будет способствовать дальнейшему развитию значительного прогресса, достигнутого Бенином в осуществлении всех международно-правовых договоров, стороной которых он является, и заявил, что Бенин готов восполнить любые возможные пробелы в этой области.
Mali welcomed Benin's efforts to promote and protect human rights, and asked how Benin plans to settle the question of illiteracy, in particular amongst women, and about measures to eradicate the trafficking of children. Представитель Мали приветствовал усилия Бенина по поощрению и защите прав человека и спросил, как Бенин планирует решать вопросы неграмотности, в частности среди женщин, и какие меры принимаются для искоренения торговли детьми.
Mrs. Houngbedji (Benin) said that ordinary people in Benin were asking why IMF and the World Bank had remained silent as the crisis developed and whether they had failed to anticipate the situation. Г-жа Хунгбеджи (Бенин) говорит, что простые люди Бенина спрашивают, почему МВФ и Всемирный банк хранили молчание по мере развития кризиса, и не потерпели ли они неудачу в том, чтобы предвосхитить эту ситуацию.
Founded around the 10th century, Benin served as the capital of the Kingdom of Benin, the empire of the Oba of Benin, which flourished from the 14th through the 17th century. Основанный в Х веке, Бенин был столицей Королевства Бенин, которое процветало с XIV до XVII века.
Mr. Adechi: Benin sets great store by issues related to the family. Г-н Адеши: Бенин придает огромное значение вопросам, связанным с семьей.
Mr. Adechi: Benin voted in favour of resolution 1559. Г-н Адеши: Бенин проголосовал за резолюцию 1559.
Benin welcomes the numerous advances achieved by the Government and the people of Timor-Leste. Бенин приветствует многие успехи, достигнутые правительством и народом Тимора-Лешти.
According to one version the individuals were expelled to Ghana and Benin. Согласно одной версии, высылка осуществлялась в Гану и Бенин.
That is why my country, Benin, has proposed forward-looking brainstorming on this subject. Именно поэтому моя страна Бенин предложила провести коллективное обсуждение этого вопроса.
My delegation would like to reaffirm here the full adherence of Benin to that statement. Моя делегация хотела бы подтвердить, что Бенин полностью поддерживает это заявление.
Benin exhorted the international community to mobilize its resources to curb the dire poverty in rural areas. Бенин призывает международное сообщество мобилизовать ресурсы для ликвидации чудовищной нищеты в сельских районах.
The Republic of Benin is ready to play its part in this necessary struggle. Республика Бенин готова внести свой вклад в эту необходимую борьбу.
Benin supports option 1, the text of which is taken from the proposal submitted by Austria and the Netherlands. Бенин поддерживает вариант 1, текст которого взят из предложения Австрии и Нидерландов.
Benin called on the Human Rights Council to provide Tanzania with assistance. Бенин призвал Совет по правам человека предоставить Танзании помощь.
Benin hoped to see a prompt resumption of WTO negotiations. Бенин надеется стать свидетелем скорейшего возобновления переговоров ВТО.
Benin has cooperated with the mandate holders of the Council referred to in paragraph 59 above. Бенин сотрудничал с мандатариями Совета, упомянутыми в пункте 59 выше.
Benin also promoted the teaching of international humanitarian law in its universities and other centres of learning. Бенин также поощряет преподавание международного гуманитарного права в своих университетах и других учебных заведениях.
Benin's success was due mainly to its bringing together of national structures. Своим успехом Бенин обязан сближению своих национальных структур.
Benin is being seriously affected by the food crisis, but we are resolutely committed to undertaking the necessary reforms. Бенин серьезно страдает от продовольственного кризиса, однако мы преисполнены решимости осуществлять необходимые реформы.
Benin asked for financial and material assistance to accelerate the process of adopting new legislation. Бенин запросил финансовую и материальную помощь для ускорения процесса принятия нового законодательства.
Benin and Togo did not provide any response to that question. Бенин и Того на этот вопрос не ответили.
Mr. Babadoudou (Benin) requested clarification regarding the conduct of business. Г-н Бабадуду (Бенин) просит разъяснить порядок обсуждения.
It encouraged Benin to continue along these lines and enquired about future plans in this direction. Он призвал Бенин продолжать эту линию и поинтересовался будущими планами в этом направлении.
It noted that Benin acknowledged the existence and persistence of infanticide linked to traditional practices in the north of the country. Она отметила, что Бенин признал существование и сохранение традиционной практики детоубийства на севере страны.