Английский - русский
Перевод слова Benin
Вариант перевода Бенин

Примеры в контексте "Benin - Бенин"

Примеры: Benin - Бенин
That is the lesson that my country, the Republic of Benin, has learned in its fight against unofficial and clandestine migration. Это урок, который моя страна, Республика Бенин, усвоила в борьбе с неофициальной и нелегальной миграцией.
Benin is confident that these meetings will enable us to discuss all these issues. Бенин убежден в том, что наши заседания дадут нам возможность обсудить все эти вопросы.
A statement was made by the representative of the Democratic Republic of the Congo. Benin and Sierra Leone joined in sponsoring the revised draft resolution. С заявлением выступил представитель Демократической Республики Конго. Бенин и Сьерра-Леоне присоединились к числу авторов пересмотренного проекта резолюции.
For example, in the West African region, a project is currently under implementation covering Benin, Togo, and Nigeria. Например, в Западноафриканском регионе в настоящее время осуществляется проект, охватывающий Бенин, Того и Нигерию.
Mr. Babadoudou (Benin) said that his delegation looked forward to the mid-term review of the monitoring and reporting mechanism. Г-н Бабадуду (Бенин) говорит, что его делегация с нетерпением ожидает проведения среднесрочного обзора механизма мониторинга и отчетности.
Mr. Babadoudou (Benin) said that the Special Rapporteur had touched on very sensitive issues, including that of corruption. Г-н Бабадуду (Бенин) говорит, что Специальный докладчик затронул чрезвычайно чувствительные вопросы, в том числе вопрос коррупции.
Mr. Babadoudou (Benin) said it was no secret who manufactured drug precursors. Г-н Бабадуду (Бенин) говорит, что не является секретом, кто производит прекурсоры.
Three of them were concluded with African countries (Benin, Mali, and Swaziland). Три таких соглашения были заключены с африканскими странами (Бенин, Мали и Свазиленд).
Benin attaches great importance to this principle. Бенин придает большую важность этому принципу.
Mr. Amorós Núñez said that Benin, Cambodia, the Comoros and Pakistan also wished to sponsor the draft resolution. Г-н Аморос Нуньес говорит, что к числу авторов данного проекта резолюции хотели бы также присоединиться Бенин, Камбоджа, Коморские Острова и Пакистан.
Regional integration is being considered as a means of increasing efficiency and Benin is importing natural gas from Nigeria. Региональная интеграция рассматривается в качестве одного из средств повышения эффективности, и Бенин импортирует природный газ из Нигерии.
The river drains into the Bight of Benin through an extensive system of brackish water lagoons and lakes, including Lake Togo. Впадает в залив Бенин через обширную систему солоноватых лагун и озёр, включая озеро Того.
About 24,000 people are said to have fled into neighboring Ghana and Benin. Около 24 тыс. жителей вынуждены были бежать в соседние Гану и Бенин.
The dam provides electricity to Ghana and its neighboring West African countries, including Togo and Benin. Гидроэлектростанция плотины обеспечивает электроэнергией Гану и соседние страны Западной Африки, включая Того и Бенин.
He also travelled in Benin, Guinea, Mali and Sierra Leone. Он также ездил в Бенин, Гвинею, Мали и Сьерра-Леоне.
Benin noted the progress made towards the realization of human rights and encouraged Equatorial Guinea to continue its efforts. Бенин отметил прогресс, достигнутый в деле осуществления прав человека, и призвал Экваториальную Гвинею продолжать прилагать усилия в этом направлении.
We know who's after Benin. Мы знаем, кто следующий за Бенин.
I hope that will not be necessary, Miss Benin. Надеюсь, в этом не будет необходимости, мисс Бенин.
Benin supports the view that all strata of society should have access to essential social services. Бенин придерживается мнения, согласно которому все слои общества должны иметь доступ к основным социальным услугам.
UNDP formulated the only two projects focused on desertification control (Sudan and Benin) financed through GEF during the pilot phase. ПРООН разработала единственные два проекта, сосредоточенные на борьбе с опустыниванием (Судан и Бенин) и финансируемые на экспериментальном этапе через ГЭФ.
(Porto Novo, Benin) on North-South interdependence and solidarity (Порто-Ново, Бенин) и представителей НПО по вопросам взаимозависимости и солидарности "Север-Юг"
Benin hopes that positive actions will emerge before the mid-term review of the Agenda, in 1996. Бенин надеется на то, что будут приняты позитивные меры после среднесрочного обзора Программы в 1996 году.
In 1993, Benin, Burkina Faso and Mozambique succeeded in rescheduling and restructuring their debts under the enhanced Toronto terms. В 1993 году Бенин, Буркина-Фасо и Мозамбик добились пересмотра графиков выплаты и изменения структуры своей задолженности в соответствии с расширенными Торонтскими условиями.
In 1990, Benin embarked on a process of democratization with the convening of a National Conference of Active Forces of the Nation. В 1990 году Бенин приступил к процессу демократизации, начало которому было положено созывом национальной конференции активных сил нации.
In order to avoid this risk, Benin first set out to deepen knowledge of its public sector. В стремлении избежать этой опасности Бенин в качестве первой задачи решил поглубже изучить положение дел в своем государственном секторе.