Английский - русский
Перевод слова Benin
Вариант перевода Бенин

Примеры в контексте "Benin - Бенин"

Примеры: Benin - Бенин
Currently four of them (Benin, Burkina Faso, Uganda and the United Republic of Tanzania) are included in the Programme. На настоящий момент в эту программу включены четыре наименее развитые страны (Бенин, Буркина-Фасо, Объединенная Республика Танзания и Уганда).
Signature: Benin (18 June 1998) Подписание: Бенин (18 июня 1998 года)
Benin is a former French colony (under the name of DAHOMEY), which achieved independence on 1 August 1960 after several decades of colonization. Бенин (изначально Дагомея) является бывшей французской колонией, которая получила независимость 1 августа 1960 года по прошествии многих десятилетий колониального господства.
BENIN H.E. Mr. Edgard Yves MONNOU, Minister of Foreign Affairs and Cooperation БЕНИН Г-н Эдгард Ив МОННУ, министр иностранных дел и сотрудничества
To that end, Benin has created an agency for the management of the social dimension of development and, in July 1996, adopted its National Employment Programme. В этих целях Бенин учредил агентство по управлению социальным измерением развития и в июле 1996 года принял свою национальную программу обеспечения занятости.
Delete Mr. Maurice GLELE-AHANHANZO (Benin) Исключить г-на Мориса ГЛЕЛЕ-АХАНХАНЗО (Бенин)
In addition to its contribution to activities at the international level, Benin had made major efforts at the national level to implement specific poverty eradication measures. Помимо своего вклада в мероприятия всемирного значения Бенин прилагал неустанные усилия на национальном уровне по проведению конкретных мер по ликвидации нищеты.
Mr. Yacoubou (Benin) said that, by the year 2000, half of the people of Africa would be living below the poverty line. Г-н ЯКУБУ (Бенин) говорит, что к 2000 году половина населения Африки будет жить ниже черты бедности.
Participation: Benin (16 October 1997) Участие: Бенин (16 октября 1997 года)
Mr. HOUANSOU (Benin), asked why the name of his country's candidate did not appear in any of the documents. Г-н УАНСУ (Бенин) спрашивает, почему имя кандидата, выдвинутого его страной, не фигурирует ни в одном из документов.
We would like to express our gratitude to our sister republic Benin for having placed this item on this month's agenda of the Security Council. Мы хотели бы выразить нашу благодарность братской Республике Бенин за включение этого пункта в повестку дня Совета Безопасности в текущем месяце.
A delegation noted that, under the UNCTAD least developed countries programme, Benin had signed a bilateral treaty for investment promotion and protection. Одна из делегаций отметила, что в рамках программы ЮНКТАД для наименее развитых стран Бенин подписал двусторонний договор о поощрении и защите инвестиций.
Benin therefore welcomes the progress achieved, especially the objectives attained since the holding of the fourth meeting of member States of the zone in Somerset West in April 1996. Поэтому Бенин приветствует достигнутый прогресс, особенно достижение целей после проведения четвертого совещания участников зоны в Сомерсет-Уэсте в апреле 1996 года.
In this connection, Benin commends the full support that the Security Council has given to ECOWAS to resolve the crisis in Sierra Leone and restore the democratically elected Government. В этой связи Бенин высоко оценивает полную поддержку, которую Совет Безопасности оказал ЭКОВАС в деле урегулирования кризиса в Сьерра-Леоне и восстановлении демократически избранного правительства.
As you are aware, Benin has been engaged in for more than seven years the process of democratization and building a State based on the rule of law. Как вам известно, Бенин вот уже более семи лет занимается процессом демократизации и построения правового государства.
Benin welcomes the significant progress made in the past two years in the area of disarmament with the conclusion of multilateral treaties under the auspices of the United Nations. Бенин приветствует значительный прогресс, достигнутый за последние два года в области разоружения в результате заключения под эгидой Организации Объединенных Наций многосторонних договоров.
Benin welcomed the progress achieved in the United Nations in implementing the Beijing Platform for Action, for example the appointment of the Special Adviser on Gender Issues. Бенин приветствует достигнутые Организацией Объединенных Наций успехи в осуществлении Пекинской платформы действий, в частности назначение Специального советника по гендерным вопросам.
Benin, a small African country which was a member of the group of least developed countries, fulfilled its financial obligations to the United Nations. Бенин, маленькая африканская страна, входящая в группу наименее развитых стран, выполняет свои финансовые обязательства перед Организацией Объединенных Наций.
At the subregional level, Benin participates in efforts undertaken in the framework of the African Peace and Security Architecture, which includes functioning mediation mechanisms. На субрегиональном уровне Бенин участвует в усилиях, предпринимаемых в рамках Африканского механизма по вопросам мира и безопасности, который включает в себя функционирующие механизмы посредничества.
In sum, Benin supports the Secretary-General's recommendations on the capacity-building of regional and subregional organizations and other agents for mediation and conflict settlement and prevention. В целом, Бенин поддерживает рекомендации Генерального секретаря об укреплении потенциала региональных и субрегиональных организаций и других посреднических учреждений, занимающихся урегулированием и предотвращением конфликтов.
Vocational training certificate (Benin), 1991 Курсы профессиональной подготовки (Бенин), 1991 год
Desiring to show its determination to guarantee human rights, Benin has ratified or signed a number of international and regional human rights instruments. В своем неизменном стремлении обеспечить права человека Бенин ратифицировал различные международные и региональные договоры по правам человека или присоединился к ним.
Benin has the reputation in the sub-region of a country that serves as both a receiver and a purveyor of children for trafficking. Считается, что Бенин в своем субрегионе является страной, которая принимает и поставляет детей для целей торговли ими.
Ratification: Benin (30 November 2001) Ратификация: Бенин (30 ноября 2001 года)
In addition, the following countries have also become sponsors of the draft resolution: Benin, Samoa, Switzerland and Timor-Leste. Кроме того, к его соавторам присоединились и другие страны: Бенин, Самоа, Швейцария и Тимор-Лешти.