Английский - русский
Перевод слова Benin
Вариант перевода Бенин

Примеры в контексте "Benin - Бенин"

Примеры: Benin - Бенин
Benin noted that NHRAP would help address numerous challenges and invited the international community to support China. Бенин отметил, что НПДПЧ поможет решить многие проблемы, и призвал международное сообщество поддержать Китай.
Benin noted with satisfaction the rights-based economic development plan, the judicial reforms and the measures addressing security issues. Бенин с удовлетворением отметил основанный на правах человека план экономического развития, реформу судебной системы и меры, касающиеся вопросов безопасности.
Benin was a valued asset of our scientific community. Бенин была ценным активом в нашем научном обществе.
Benin lured her former lab partner to her death. Бенин заманила своего бывшего партнера по лаборатории на смерть.
Benin commended the National Human Rights Commission and National Plan of Action for the Advancement of Women. Бенин выразил одобрение по поводу Национальной комиссии по правам человека и Национального плана действий по улучшению положения женщин.
Benin has also been praised for placing special emphasis on gender equality and equity in education. Кроме того, Бенин был отмечен в связи с уделением особого внимания обеспечению гендерного равенства и равенства в сфере образования.
Further work is under way in other countries, including Benin, Cambodia and Nepal. Дальнейшая работа продолжается в других странах, включая Бенин, Камбоджу и Непал.
Benin has complied with all African decisions and recommendations regulating the health sector. Бенин придерживается всех принятых африканскими странами рекомендаций и решений, регулирующих сектор здравоохранения.
Benin was today among the most open countries, but was still awaiting the benefits of liberalization. В настоящее время Бенин относится к числу стран с наиболее открытой экономикой, хотя он пока еще не смог воспользоваться выгодами либерализации.
Malaria: Gambia, Guinea-Bissau, Comoros, Benin, and Rwanda, Central Africa, Cameroon and Kenya. Борьба с малярией: Гамбия, Гвинея-Бисау, Коморские Острова, Бенин, Руанда, Центральная Африка, Камерун и Кения.
Benin requested assistance for the implementation of legal instruments on protection against nuclear terrorism. Бенин обратился с просьбой об оказании помощи в осуществлении юридических документов о защите от ядерного терроризма.
Benin participates actively in the efforts of ECOWAS and WAEMU in West Africa. Бенин принимает активное участие в деятельности ЭКОВАС и ЮЕМОА в Западной Африке.
Benin ratified the Rome Statue of the International Criminal Court in January 2002, as reported by Amnesty International. Как сообщает Международная амнистия, в январе 2002 года Бенин ратифицировал Римский статут Международного уголовного суда.
Benin has contributed through resolution 1612 in order to establish a framework for protecting children in armed conflicts. Бенин вносит вклад в выполнение резолюции 1612 путем создания рамок для защиты детей в вооруженных конфликтах.
Benin is fully aware of the threat which terrorism and organized international crime represent. Бенин полностью осознал угрозу, которую представляют собой терроризм и международная организованная преступность.
As well, Benin welcomes Timor-Leste's developing cooperation with the Governments of Australia and Indonesia. Бенин также приветствует сотрудничество, которое развивается между Тимором-Лешти и правительствами Австралии и Индонезии.
The United Republic of Tanzania and Benin had already benefited from debt relief in 2000. Объединенная Республика Танзания и Бенин уже получили помощь в облегчении долгового бремени в 2000 году.
Subject to the availability of funds, it is planned to extend assistance also to Benin, the Democratic Republic of the Congo and Uganda. При условии наличия средств соответствующую помощь планируется распространить также на Бенин, Демократическую Республику Конго и Уганду.
Benin noted that the lending time frame of credit was ill-adapted to women's activities. Бенин отметил, что временные рамки предоставления кредита не учитывали потребностей женщин.
Benin was making an impressive effort, but it was a very difficult process which took time. Бенин прилагает в этом направлении впечатляющие усилия, однако достижение равенства является нелегким и длительным процессом.
Ms. Elisha (Benin) said that it was unclear who had drafted the guidelines. Г-жа Элиша (Бенин) говорит, что ей не ясно, кто составлял эти руководящие принципы.
Our two countries, Benin and Sweden, successfully co-chaired the General Assembly's Open-ended Working Group on an Agenda for Development. Наши страны - Бенин и Швеция - успешно выполняли обязанности сопредседателей Специальной рабочей группы открытого состава Генеральной Ассамблеи по повестке дня для развития.
Political violence in April 2005 led to the exodus of nearly 40,000 refugees to Benin and Ghana where they received assistance and protection. Политическое насилие в апреле 2005 года привело к исходу примерно 40000 беженцев в Бенин и Гану, где они получают помощь и защиту.
Benin welcomes this joint debate on the three items on our agenda, which very clearly confirms the link between peace and development. Бенин приветствует проведение совместных прений по трем пунктам нашей повестки дня, подтверждающее наличие взаимосвязи между обеспечением мира и развитием.
During 2005 such missions took place in Angola, Benin, Cameroon, Kenya and Tanzania. В 2005 такие миссии были направлены в Анголу, Бенин, Камерун, Кению и Танзанию.