Английский - русский
Перевод слова Benin
Вариант перевода Бенин

Примеры в контексте "Benin - Бенин"

Примеры: Benin - Бенин
It was proposed that LDCs should be encouraged and supported financially and technically to adopt a programmatic approach in the implementation of their NAPAs (Benin). Было предложено поощрять НРС и оказывать им финансовую и техническую поддержку для принятия ими программного подхода к осуществлению их НПДА (Бенин).
Belarus, Benin, Chile, El Salvador, Haiti, Kyrgyzstan, Mali, the Philippines and Tajikistan joined in sponsoring the draft resolution. К числу авторов проекта резолюции присоединились Беларусь, Бенин, Гаити, Кыргызстан, Мали, Сальвадор, Таджикистан, Филиппины и Чили.
However, he could now report that Benin had submitted a full reply and Lebanon a partial reply. Однако сейчас он может сообщить, что Бенин представил полный ответ, а Ливан - частичный ответ.
Benin welcomed measures adopted to protect child rights and the entry into force of the Federal Act on the Criminal Procedure Applicable to Minors. Бенин приветствовал меры, принятые в целях защиты прав детей, и вступление в силу Федерального закона об уголовном судопроизводстве по делам несовершеннолетних.
Benin commended Sri Lanka on its measures on protecting the rights of children and IDPs, including the return of the latter's possessions in compliance with relevant international regulations. Бенин приветствовал принимаемые Шри-Ланкой меры по защите прав детей и ВПЛ, включая возвращение последним их имущества согласно соответствующим международными нормами.
Therefore, the countries able to respond to this call were: Benin, Brazil, Honduras, Maldives, Mexico, Paraguay and Sweden. Соответственно, на этот призыв могли ответить следующие государства: Бенин, Бразилия, Гондурас, Мальдивы, Мексика, Парагвай и Швеция.
It noted that Benin had intensified efforts to promote access to health care, which has significantly reduced cases of wild polio virus and eliminated maternal tetanus. Она отметила, что Бенин активизировал усилия по поощрению доступа к медико-санитарной помощи, благодаря которым было значительно сокращено число случаев заражения диким вирусом полиомиелита и ликвидирован материнский столбняк.
Benin has strengthened its arsenal of legal provisions by adopting the following: Бенин укрепил свою правовую базу, приняв:
In 2011 Benin adopted the Act on ratification of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and its Optional Protocol. В 2011 году Бенин принял закон, одобряющий ратификацию Конвенции Организации Объединенных Наций о правах инвалидов и Протокола к ней.
Since the previous review Benin has made tremendous progress in fulfilling its international commitments, but its situation as a country with limited resources poses a major obstacle to these efforts. Со времени предыдущего обзора Бенин добился значительного прогресса в выполнении международных обязательств, однако основным препятствием в этой области остается ограниченность его ресурсов.
The authors of Joint Submission 1 refer to recommendation 9, accepted by Benin, on establishing an effective and independent national mechanism for the prevention of torture. В совместном представлении 1 содержалась ссылка на рекомендацию 3 об учреждении эффективного независимого национального механизма по предупреждению пыток, с которой Бенин согласился.
The authors of Joint Submission 1 refer to recommendation 17, under which Benin agreed to take effective measures to ensure that prison conditions were consistent with international standards. В совместном представлении 1 содержалась ссылка на рекомендацию 17, в которой Бенин обязуется принять конкретные меры по обеспечению соответствия условий содержания в местах заключения международным нормам.
Mr. Zinsou (Benin) (spoke in French): I am deeply concerned about this situation, and I have taken note of it. Г-н Зенсу (Бенин) (говорит по-французски): Я очень обеспокоен такой ситуацией, и я принимаю ее к сведению.
Benin could be regarded as a country with a moderate investment risk, having political stability and a strong national identity, a steady economy and competitive production costs. Бенин можно рассматривать как страну с умеренными инвестиционными рисками, политической стабильностью, яркой национальной идентичностью, устойчивой экономикой и конкурентными производственными издержками.
Ms. Houngbedji (Benin) said that once a draft resolution was adopted, it must be implemented in its entirety. Г-жа Хунгбеджи (Бенин) говорит, что после принятия проекта резолюции она должна быть выполнена в полном объеме.
Mr. Babadoudou (Benin) said that it was important to avoid an overlapping of tasks between OHCHR and the new Human Rights Council. Г-н Бабадуду (Бенин) отмечает важность вопроса о предотвращении взаимного пересечения задач, выполняемых УВКПЧ и новым Советом по правам человека.
Benin is a party to 9 of the 16 universal instruments against terrorism, namely: Бенин является стороной девяти из шестнадцати универсальных международных договоров по борьбе с терроризмом, а именно:
Ratification: Benin (20 September 2006)1 Ратификация: Бенин (20 сентября 2006 года)1
The Hon. Mrs. Massivatou Latoundji Lauriano, Minister of Industry, Trade and Employment Promotion, Benin Достопочтенная г-жа Массивату Латунджи Лауриано, министр промышленности, торговли и содействия расширению занятости, Бенин
These points, on Benin's constitutional and legislative provisions and on praxis of various kinds, were discussed in the initial report. Эти вопросы были затронуты в первоначальном докладе на основе конституционных и законодательных положений Республики Бенин, а также различных практических методов.
Source: National Food Security Office, Cotonou, Benin. Table 11 Источник: Национальное бюро продовольственной безопасности (НБПБ), Котону, Бенин.
Food imports to Benin, 1 January-30 April 2005 Импорт продуктов питания в Бенин с 1 января
Branches of craft activity in the Republic of Benin; отрасли ремесленного производства в Республике Бенин;
In addition, Antigua and Barbuda, Benin and Denmark have paid in full their due and payable assessments since 7 May 2008. Кроме того, после 7 мая 2008 года причитающиеся с них взносы в полном объеме выплатили Антигуа и Барбуда, Бенин и Дания.
Benin completed the process, and the country review report was submitted to the Africa Peer Review Forum in January 2008. Бенин завершил этот процесс, и обзорный страновой доклад был представлен в январе 2008 года Африканскому форуму по проведению коллегиального обзора.