Английский - русский
Перевод слова Benin
Вариант перевода Бенина

Примеры в контексте "Benin - Бенина"

Примеры: Benin - Бенина
They call him "the butcher of benin." Они называют его "мясником Бенина".
Benin and Senegal received an exit agreement from the Paris Club. В рамках Парижского клуба было принято окончательное соглашение об урегулировании задолженности Бенина и Сенегала.
She thus welcomed Benin's initiative. В связи с этим Верховный комиссар приветствует инициативу Бенина.
Benin has approximately 200 judges for more Так, на 7 млн. жителей Бенина приходится примерно 200 судей.
The first draft of Benin's national report was prepared by a consultant appointed for that purpose. Составление первого проекта национального доклада Бенина было поручено консультанту.
Subsequently, the Government of Benin had announced at various international forums that it would abolish the death penalty. Впоследствии правительство Бенина на различных международных форумах заявляло о своем намерении отменить смертную казнь.
The topic was the voluntary peer review of competition policies of WAEMU, Benin and Senegal. Она рассматривалась в рамках добровольной экспертной оценки политики конкуренции ЗАЭВС Бенина и Сенегала.
The proposal of Benin would be a useful addition to the text. Предложение Бенина представляет собой полезное добавление к тексту.
If drafted properly, the solution suggested by the representative of Benin might be helpful. При надлежащей редакции предложение представителя Бенина может оказаться полезным.
A participant from Benin made a presentation on perspectives in formulating and implementing a NAP based on their national experience. Участник из Бенина выступил с сообщением о перспективах формулирования и осуществления НПА на базе национального опыта.
The initial report described the geographical and political situation of Benin. В первоначальном докладе описывалось географическое и политическое положение Бенина.
Agricultural subsidies by industrial countries had a negative effect on development in Benin. Субсидирование сельского хозяйства в промышленных странах отрицательно сказывается на развитии Бенина.
The Constitution of Benin guarantees the freedom of movement of persons and property. Конституция Бенина гарантирует свободное передвижение лиц и имущества.
She suggested that the Government of Benin should re-examine its attitude towards the obligations incumbent upon it pursuant to the Convention. Оратор предлагает правительству Бенина по-новому взглянуть на свои обязательства, вытекающие из Конвенции.
The eradication of poverty tops the priority list of the Benin Government. Искоренение нищеты относится к числу приоритетных задач правительства Бенина.
The Government of Benin recognizes the importance of international migration and its impact on the country's economy. Правительство Бенина признает важность международной миграции и ее воздействия на экономику нашей страны.
Positive law in Benin does not provide for specific measures for the suppression of terrorism. Действующее законодательство Бенина не содержит конкретных положений в части пресечения терроризма.
They made a further contribution to strengthening the democratic rebirth of Benin. Выборы внесли еще один вклад в укрепление демократического возрождения Бенина.
The shield is supported by a pair of leopards, the national animal of Benin. Щит держат леопарды - национальное животное Бенина.
Below the crest is a shield that contains the actual coat of arms of Benin. Ниже гребня щит, который содержит фактический герб Бенина.
The representatives of Benin and Argentina raised questions to which the Chairman responded. Председатель ответил на вопросы представителей Бенина и Аргентины.
The Government of Benin plans to elaborate a strategy in order to introduce the Rules and to speed up their implementation. Правительство Бенина планирует разработать стратегию действий по осуществлению Правил и ускорению процесса их осуществления.
In December, at Cotonou, my Prime Minister will be passing on the presidency of the movement to the President of Benin. В декабре в Котону премьер-министр моей страны будет передавать полномочия председателя движения президенту Бенина.
The delegation of Benin endorses the statement made by the representative of France in his eloquent introduction of the draft resolution. Делегация Бенина поддерживает заявление, сделанное представителем Франции во время представления этого проекта резолюции.
Benin's commitment to the philosophy and principles of non-alignment is well-known to this body. Приверженность Бенина философии и принципам неприсоединения хорошо известна этому форуму.