Английский - русский
Перевод слова Benin
Вариант перевода Бенине

Примеры в контексте "Benin - Бенине"

Примеры: Benin - Бенине
Custom, tradition and religion still dominate social life in Benin. В Бенине обычаи, традиции и религия продолжают оказывать решающее влияние на жизнь общества.
Many have returned home, while others have settled in Benin. Многие из них вернулись на родину, тогда как другие обосновались в Бенине.
Benin imposes taxes on certain energy products. В Бенине установлены налоги на определенные виды продукции энергетики.
There are few such industries in Benin. Однако такого вида промышленность развита в Бенине очень слабо.
Benin is currently implementing its third structural adjustment programme. В настоящее время в Бенине осуществляется третья по счету такая программа.
Among the projects highlighted are those in Benin and Jordan. Среди проектов, которым было уделено особое внимание, - проекты в Бенине и в Иордании.
This finding is particularly true of the situation of Benin. Этот вывод относится, в частности, и к ситуации в Бенине.
Capacity-building had helped train State officials and establish a university course on competition policy in Benin. Благодаря усилиям по созданию потенциала в Бенине была организована профессиональная подготовка работников государственных органов и начал преподаваться университетский курс по антимонопольной политике.
Children's ill-treatment is widespread and ordinary in Benin. Жестокое обращение с детьми представляет собой распространенное и обычное явление в Бенине.
Benin hosts the project's Executive Secretariat and participates in its functioning. В Бенине расположен исполнительный секретариат проекта, и мы принимаем участие в обеспечении его функционирования.
The European Union is funding the development by INTERPOL of a police information system for Benin and Ghana. Европейский союз финансирует деятельность Интерпола по созданию информационной системы полиции в Бенине и Гане.
The same pattern was repeated in Benin, Ghana, and Zambia. Аналогичная тенденция наблюдалась в Бенине, Гане и Замбии.
UNCTAD also provided assistance to the respective Governments in the elaboration of projects in Benin and Senegal. ЮНКТАД также предложила содействие соответствующим правительствам в разработке проектов в Бенине и Сенегале.
UNODC is currently planning similar national training workshops in Benin and Togo. УНП ООН планирует провести аналогичные семинары в Бенине и Того.
From 1998 to 2003, he was the President of the National Commission of Administrative Reform in Benin. С 1998 по 2003 годы являлся председателем Национальной комиссии по административной реформе в Бенине.
In Benin, a law on decentralization encourages the promotion of volunteerism and community initiatives. В Бенине закон о децентрализации способствует развитию добровольческой деятельности и общинных инициатив.
In Benin, for example, the separation of powers was ensured through the Constitutional Court. В Бенине, например, разделение властей обеспечивается Конституционным судом.
This is the form of marriage least used in Benin. Это реже всего используемая форма брака в Бенине.
The representative of civil society to the dialogue that was to be held in Benin was appointed by MLC. ДОК назначила представителя гражданского общества для участия в диалоге в Бенине.
The outcome of that exercise had greatly assisted the Ministerial Meeting of LDCs in Benin. Результаты этого мероприятия были весьма полезны для министерского совещания НРС в Бенине.
Corruption of minors is an offence in Benin, El Salvador and Spain. Растление малолетних считается преступлением в Бенине, Испании и Сальвадоре.
Elderly persons in Benin do not enjoy any special status in comparison with the rest of the population. В Бенине престарелые лица не обладают никаким особым статусом по сравнению с остальным населением.
According to the wording of this article, such jurisdiction must extend to any person resident in Benin. Определенная таким образом компетенция должна охватывать всех, кто проживает в Бенине.
The aim is to create a harmonious, peaceful and prosperous socio-economic environment in Benin. Речь идет о создании в Бенине гармоничных социально-экономических условий мира и благополучия.
There is no other explanation for the ever growing consolidation of democracy in Benin. Невозможно каким-либо иным путем объяснить продолжение процесса консолидации демократии в Бенине.