| Which is fine, his diagnostic error metric is. compared to the hospital average of.. | Это хорошо, так как показатель его диагностической неточности составляет 17% при среднем по больнице в 32%. |
| On average a United Nations vehicle accident is recorded every 25,894 kms. | Средний безаварийный пробег на единицу автотранспорта Организации Объединенных Наций составляет 25894 км. |
| In contrast, the average advertising time of organizations which participated in the benchmarking exercise was 28.5 days. | Для сравнения, среднее время, в течение которого сохраняются объявления организаций, принимавших участие в сопоставительном анализе, составляет 28,5 дней. |
| The average age of non-farmer family members is 32 and 46 years, among men and women, respectively. | Средний возраст мужчин в семьях, не занимающихся фермерством, составляет 32 года, а женщин - 46 лет. |
| Sydney is blessed with a pleasant climate, rarely dropping below 10ºC at night and with average summer temperatures of around 25ºC. | Сиднею повезло с климатом: температура редко опускается ниже 10ºС ночью, а средняя летняя температура составляет около 25ºС. |
| However in today's society an average price of a rug goes for about $8000.00. | Однако, в современном мире, средняя цена одного ковра составляет около $800.00. |
| From Château-Queyras (France), the climb is 20.5 km long at an average gradient of 6.6%. | Из Шато-Виль-Вьей (Франция) подъем на перевал составляет 20.5 км в длину со средним градиентом 6,6%. |
| A tracking study off the mouth of the Cape Fear River in North Carolina reported an average swimming speed of 0.8 km/h (0.50 mph). | Исследования, проведённые в устье реки Кейп-Фир в штате Северная Каролина, сообщили о том, что средняя скорость их движения составляет 0,8 км/ч. |
| Because the average density of surface material is only around 70003000000000000003.0 g/cm3, we must conclude that denser materials exist within Earth's core. | Поскольку средняя плотность материала поверхности составляет всего лишь около 3000 кг/м3, мы должны заключить, что плотные материалы существуют в ядре Земли. |
| Highly sweetened soft drinks are popular; sugared beverages account for 9% of the average American's daily caloric intake. | Пользуются популярностью сильно подслащенные безалкогольные напитки; сахар в напитках составляет 9 % от суточного потребления калорий среднего американца. |
| The average daily phosphatidylserine (PS) intake from diet in Western countries is estimated to be 130 mg. | По статистическим оценкам среднесуточное потребление фосфатидилсерина (PS) с пищей в западных странах, сейчас составляет 130 мг. |
| This business jet soars at an average cruising altitude of 41,000 ft making your flight experience better than it ever has been before. | Средняя крейсерская высота полета составляет 41000, где вы чувствуете себя во время полета гораздо лучше, чем когда-либо раньше. |
| The national debt-GDP ratio is less than 60 %, which is the average within the European Union. | Отношение государственного долга к валовому внутреннему продукту составляет менее 60%, что является средним показателем для стран Евросоюза. |
| There are 110-130 sunny days per year with the average irradiance of 15.9 MJ/m2 per day. | Число солнечных дней составляет 110-130 в год, энергетическая освещённость - 15,9 МДж на м² в день. |
| The largest human body organ is skin: its average area accounts for 1,6m, its mass being 16-18% of the total body weight. | Самым большим органом человека является кожа: её площадь в среднем составляет 1,6 м; масса 16-18% от массы всего тела. |
| The episode also achieved an average rating of 8.9/10, by far the highest of the season at this point. | Также средний рейтинг эпизода составляет 9.1/10, что делает его на данный момент самым высокорейтинговым эпизодом шестого сезона. |
| Unbound ParM filaments are found with a typical average length of 1.5 - 2 µm, when the ParM monomer concentrations are 2µM or more. | Средняя длина не связанного с другими белками филамента РагМ составляет 1.5-2 µм при концентрации мономеров ParM 2 µМ или более. |
| The period 1991-1993 shows an average commitment level of US$ 808.51 million per year, for all bilateral donors. | В период 1991-1993 годов объем обязательств составляет в среднем 808,51 млн. долл. США в год для всех двусторонних доноров. |
| The average altitude is 200 metres. Benin is fairly flat and slopes gradually from north to south. | Средняя высота составляет 200 м. Земная поверхность слабо изрезана, возвышенность на севере плавно переходит в равнину на юге. |
| The average loan is $75-$100, with interest charged at commercial rates. | Средний размер ссуды составляет 75-100 долл. США, причем проценты начисляются по коммерческому курсу. |
| On that basis, the average usable office space within the premises amounts to 8.57 sq m per staff. | Таким образом, используемая площадь служебных помещений в этих зданиях в расчете на одного сотрудника в среднем составляет 8,57 кв. |
| The urban average is 84.9 and the rural 85.1 per cent. | В случае вакцины от полиомиелита общий средний охват составляет 84,9%. |
| The average wage the enterprise pays him every month is 3,333 F (20,000 divided by 6). | Заработная плата, в среднем выплачивавшаяся ему за месяц предприятием, составляет З ЗЗЗ франка (т.е. 20000/6). |
| The average duration of confinements of more than 28 days is 46 days. | Средняя продолжительность одиночного заключения по категории одиночного заключения свыше 28 дней составляет 46 суток. |
| The average level of high tech exports for all of South Asia is 4% with India topping 10%. | Средний уровень экспорта для всей Южной Азии составляет 4%, на Индию приходится самая большая доля - 10%. |