| The average women representation in Panchayats across the country is 36.94%. | Средний показатель представленности женщин в панчаятах на всей территории страны составляет 36,94 процента. |
| The global average of overpopulation was 47 per cent, but could reach 364 per cent in some cases. | Общий средний показатель переполненности составляет 47%, а в некоторых случаях может достигать 364%. |
| Mrs. Curtis, the average life of a man in my profession is approximately eight years. | Средняя продолжительность жизни человека моей профессии составляет восемь лет. |
| And the average increase is 30%. | И средний прирост составляет 30%. |
| The hotel's air-conditioned rooms with an average size of 30 m² are very spacious and comfortably furnished. | Оборудованные кондиционерами номера отеля, средняя площадь которых составляет 30 м², очень просторны и удобны. |
| In America here, life expectancy for the average woman is 80. | У нас в США продолжительность жизни женщины обычно составляет 80 лет. |
| The average waiting time to get a landline in Ethiopia is actually about seven or eight years. | Среднее время ожидания на получение телефона в Эфиопии составляет около семи или восьми лет. |
| Now the average life sentence is currently 21 years. | Сейчас средний срок пожизненного заключения составляет 21 год. |
| The average period from the start of detention to sentencing was 360 days. | Средний срок содержания под стражей от момента задержания до вынесения приговора составляет 360 дней. |
| The nationwide average ends at 88.1 per cent. | В итоге средний показатель по стране составляет 88,1%. |
| These United Nations Volunteers are experienced professionals with an average age of 37. | Эти добровольцы Организации Объединенных Наций являются опытными специалистами, средний возраст которых составляет 37 лет. |
| The Committee notes that the average interval was 164.2 days. | Комитет отмечает, что средний промежуток времени составляет 164,2 дня. |
| The calculated average duration of the service is 275 days. | Расчетная средняя продолжительность службы составляет 275 дней. |
| In South Korea: the average income for women workers in all fields is approximately 900 USD per month. | В Южной Корее: средний заработок женщин, работающих в разных сферах, составляет около 900 долл. США в месяц. |
| 5 Excluding Argentina, the region's average country-risk spread is about 360 basis points. | 5 За исключением Аргентины, усредненная страновая шкала рисков в регионе составляет приблизительно 360 базисных пунктов. |
| Industrial energy was 71 per cent cheaper than the regional average, costing only 11 United States dollars per megawatt. | Промышленная электроэнергия на 71 процент дешевле, чем в среднем по региону, ее цена составляет лишь 11 долларов США за мегаватт. |
| Conservative estimates indicate that the average price per ton is $240. | Даже по заниженным оценкам средняя стоимость тонны угля в этих странах составляет 240 долл. США. |
| As a result vacancy rates for civilian personnel in most operations average 30-50 percent, which severely impairs mission performance in peacebuilding. | В результате норма вакансий по гражданскому персоналу в большинстве операций составляет в среднем 30 - 50 процентов, что серьезно снижает эффективность функционирования миссий в области миростроительства. |
| Private funds now finance a noteworthy portion of transport infrastructure investment, amounting on average to some 15% of total expenditure. | На долю частных фондов приходится сегодня заметная часть инвестиций в транспортную инфраструктуру, которая составляет в среднем приблизительно 15% всех затрат. |
| The victims were in the younger age groups but the average age of the participants was 41. | Среди пострадавших встречаются лица более молодого возраста, однако их средний возраст составляет 41 год. |
| The average age of women and men entrepreneurs respectively is 36 and 41, indicating that women start their businesses earlier than men. | Средний возраст женщин и мужчин, занимающихся предпринимательской деятельностью, составляет, соответственно, 36 лет и 41 год; эти данные свидетельствуют о том, что женщины начинают заниматься предпринимательством раньше, чем мужчины. |
| The average age of the couples that marry under this Act is 20. | Средний возраст семей, оформляющих брак по этому закону, составляет 20 лет. |
| Even on good freight lines in Western Europe, the average speed is only 14 km/h. | Даже на линиях грузоперевозок высокого качества в Западной Европе средняя скорость составляет всего лишь 14 км/ч. |
| The Board notes that average lead times for purchase orders continue to range from six to eight months at some missions. | Комиссия отметила, что в некоторых миссиях срок выполнения заказов на закупку товаров и услуг по-прежнему составляет от шести до восьми месяцев. |
| Upon request, the Advisory Committee was informed that the average lifespan of an X-ray machine is five years in field conditions. | В ответ на соответствующий запрос Консультативный комитет был информирован о том, что средний срок эксплуатации рентгеновских установок в полевых условиях составляет пять лет. |