Английский - русский
Перевод слова Average
Вариант перевода Составляет

Примеры в контексте "Average - Составляет"

Примеры: Average - Составляет
Up to 250,000 barrels of Sakhalin-1 "Sokol" crude is exported daily with tankers departing every three to four days on average. Объем ежедневного экспорта нефти марки «Сокол» в рамках проекта «Сахалин-1» составляет до 250 тыс. баррелей с использованием танкеров, отправка которых производится в среднем раз в три или четыре дня.
In practice, the average duration is 1.8 days for foreigners refused entry or unable to complete their onward journeys. На практике средний срок пребывания в зоне ожидания иностранцев, не имеющих права на въезд во Францию или находящихся в ситуации прерванного транзита, составляет 1,8 суток.
As with ESI, countries are scored from one to 10 based on how they compare with the average of the three best. Как и в случае с ИУЭ, числовое значение ИРЭП составляет от 1 до 10 в зависимости от того, как показатели стран соотносятся со средними показателями по трем странам, добившимся наилучших результатов.
Based on records, average loan availments per family beneficiary of CMP was at PhP 33,331. 239 филиппинским песо, что позволяет лицам, ежемесячный доход которых составляет не более 3101 филиппинского песо, взять такой кредит.
National milk production is estimated at 100 million litres on average per year. Средний объем Национальногое производства молочное производство, по оценкам, ка составляет в среднем оценивается в 100100 млн. л в год.
Fertility is on average seven children per woman of child-bearing age. Покрытие услуг врачебной дородовой помощи составляет 12 %, а акушерской помощи при родах - только 6 %.
The average OPEC basket crude price baseline on which growth projections for 2003 are based is set at $26/b. Средний базовый уровень цены для стран ОПЕК, поставляющих сырую нефть, положенный в основе прогнозируемых темпов роста на 2003 год, составляет 26 долл. США за баррель.
Detainees are accompanied by a medical officer and security officer and the average length of stay based on past experience is 14 days. Предусматриваются ассигнования на эвакуации в Найроби, Моши и Южную Африку. Задержанных сопровождают врач и охранник, а средняя продолжительность их пребывания в пункте назначения составляет, исходя из опыта прошлых лет, 14 дней.
Nevertheless, it must be recognized that average rural incomes are only 49.1% of the urban level. Тем не менее, нельзя оставить без внимания тот факт, что средний уровень дохода в сельской зоне составляет лишь 49,1 процента от среднего уровня дохода в городе.
The 1995 average income for lone-parent families was $34,290, an increase of $10,000 since the last report. В 1995 году средний показатель доходов семей с одним родителем составляет 34290 долл., что свидетельствует о его увеличении на 10000 долл. со времени представления предыдущего доклада.
The position of the Netherlands when it comes to men in full-time units is still well above the EU average, which is currently 69.4. При пересчете показателя участия мужчин в трудовой деятельности в единицы полной занятости Нидерланды все еще занимают значительно более высокое место по сравнению с Европейским союзом, где этот показатель в настоящее время составляет в среднем 69,4 процента.
Average per capita income in the Magadanskaya oblast is 3.5 times higher than the average for the Russian Federation, but in the Voronezhskaya and Penzenskaya oblasts it is two-thirds of the average Russian level. Среднедушевой доход жителя Магаданской области в 3,5 раза выше, чем в среднем по Российской Федерации, а в Воронежской и Пензенской областях составляет две третьих от среднероссийского.
The temperature reaches 44 ºC in summer and drops to 0 ºC in winter, the average temperature is 26 ºC. The average amount of precipitation is between 900 and 1,200 millimeters annually. Среднегодовая температура составляет 26 ºC, поднимаясь летом до 44 ºC и опускаясь зимой до 0 ºC. Среднее количество осадков составляет 900-1200 мм в год.
The same pattern emerges if one compares average incomes by occupational category: male labourers earn Bs 771, while female labourers earn 58% of the average income of their male counterparts. Похожая картина наблюдается и при сравнении показателей среднего дохода в разбивке по роду занятий: рабочие-мужчины получают 771 боливиано, а доход рабочих-женщин составляет 58% от этой цифры.
The average most-favoured-nation (MFN) rate is 7.4 per cent; the average for non-agricultural products is 6.7 per cent, and for agricultural products 12 per cent. Средняя ставка таможенного тарифа, применяемого в рамках режима наибольшего благоприятствования (РНБ), составляет 7,4%; в отношении несельскохозяйственной продукции средняя ставка тарифа составляет 6,7%, а в отношении сельскохозяйственной продукции - 12%.
UNITAR has one of the youngest staffs in the United Nations system, with an average age of 43 years, while the average age of United Nations staff is 45. ЮНИТАР является одной из организаций системы Организации Объединенных Наций, в которой работает наибольшее число молодых сотрудников, средний возраст которых составляет 43 года, в то время как в рамках всей Организации Объединенных Наций средний возраст составляет 45 лет.
The average capacity of gas applied is 6 kg and the quantity used for maintenance varies from 2.5-3 kg of gas, on average. Средний объем потребляемого газа составляет 6 кг, а объем газа, необходимого для обслуживания, колеблется в среднем от 2,5 до 3 кг.
Upon enquiry, the Advisory Committee was also informed that, for the 2007/08 period, the average daily cost for rations under the current contract was 17.853 euros, or around $26 at an average exchange rate of $1.5 to the euro. В ответ на запрос Консультативный комитет был информирован также о том, что на период 2007/08 года среднесуточная стоимость пайков по нынешнему контракту составляет 17,853 евро, или около 26 долл. США, при среднем обменном курсе 1,5 долл.
The Advisory Committee notes that the average budget implementation rate for UNOCI since its inception has been 88 per cent, with an average unencumbered balance of $30,465,100. Консультативный комитет отмечает, что средний показатель исполнения бюджета ОООНКИ с момента ее создания составляет 88 процентов, а средний свободный от обязательств остаток - 30465100 долл. США.
The weather in Abu Dhabi is mildest in the months of December (average 20.3º C) through March (average 22º C). Самая мягкая погода в Абу-Даби отмечается с декабря (средняя температура составляет 20.3 ºС) по март (средняя температура 22 ºС).
The average age of women during first marriage in the department was 21.6 and the average age at maternity was 28.6. Средний возраст невесты в момент свадьбы составляет 28,2 года, а её средний возраст при первом браке - 26,6 года.
The vast majority of these women are self-employed, and for 69 per cent of them, the average income of Kina 60.50 per week is their only source of income, with an average 7 person household to support. Значительное большинство таких женщин работают не по найму, и для 69 процентов из них средний доход в размере 60,50 кина в неделю является их единственным источником дохода, а число иждивенцев в семье, которых им приходится содержать, составляет в среднем 7 человек.
The average size of urban plots is 5.2 jeribs (approximately 1.04 hectares) and the average size of both Kuchi and rural plots is half that of urban plots. Средняя площадь городских садовых участков вдвое превышает среднюю площадь садовых участков кучи или жителей сельских районов и составляет 5,2 джериба (около 1,04 га).
Those with no schooling have 6.24 children on average, whereas those with higher education average 2.13 children each. У женщин без образования среднее число детей составляет 6,24 в отличие от женщин с высшим образованием.
For example, while agricultural exports from low-income countries face a low average tariff of about 5 per cent in developed economies, when the trade restrictiveness of NTMs is incorporated in the form of a tariff equivalent, average import costs reach almost 30 per cent. Так, например, средний размер пошлины, которой облагаются сельскохозяйственные товары из стран с низким уровнем дохода в развитых странах, составляет всего 5%, однако с учетом нетарифных мер (в пересчете на тарифный эквивалент) стоимость таких товаров увеличивается почти на 30%.