Nearly a decade later, there are only 10 female Directors (an average increase of one per year). |
Спустя десятилетие на должностях директоров работают лишь 10 женщин (увеличение в среднем составляет одну должность в год). |
For the fifth year, the Commission closed more cases than it opened, and the average age of a complaint was 10 months. |
Пятый год подряд Комиссия закрывает больше дел, чем открывает, при этом средний срок рассмотрения жалобы составляет 10 месяцев. |
However, on average, Africa's share in global foreign direct investment inflows remains small, accounting for only 3 per cent. |
Вместе с тем средняя доля Африки в общемировом объеме прямых иностранных инвестиций по-прежнему остается незначительной и составляет всего лишь З процента. |
The estimated average net length ranges from 6.5 to 7.1 kilometres, collecting considerable by-catch of dolphins, sharks and turtles. |
Средняя расчетная длина сети составляет от 6,5 до 7,1 километра, в результате чего в прилов попадает значительное количество дельфинов, акул и черепах. |
The organizational average for internal recruitment is 138 days and that for external recruitment is 171 days. |
Общеорганизационный показатель при наборе сотрудников на внутренней основе составляет в среднем 138 дней, а на внешней - 171 день. |
The average discard rate for trawlers targeting demersal finfish is 9.6 per cent or 1.7 million tons, taken primarily within EEZs. |
Средний коэффициент выброса для траулеров, ведущих специализированный промысел донных рыб, составляет 9,6 процента, или 1,7 млн. т, и приходится главным образом на ИЭЗ. |
The Assembly's attention is also drawn to the fact that the five-year average margin level has not reached the desirable midpoint of 115 since 1997 and currently (years 2002-2006) stands at 111.3. |
Внимание Ассамблеи обращается также на то, что средняя за пять лет величина разницы с 1997 года не достигала желательного уровня, которым является медиана - 115, и что в текущем периоде (2002 - 2006 годы) она составляет 111,3. |
However, this result was exceptional, since the normal average of appeals solved through conciliation is usually between 8 and 11 per cent. |
Этот результат был, тем не менее, выдающимся, поскольку обычно процентная доля жалоб, урегулированных на основе примирительной процедуры, составляет 8 - 11 процентов. |
Achieved, average processing time: 80 days |
Выполнено, средний срок обработки заявок составляет 80 дней |
Only 2.5 per cent of documents met this guideline and the average date of submission was about eight weeks in advance of the meeting concerned. |
Это правило выполняется лишь по 2,5% документов, и средняя дата представления составляет примерно восемь недель до соответствующего совещания. |
The national illiteracy rate in Honduras is 18.5%. The average length of schooling is 5.5 years. |
ЗЗ. Процент неграмотных в Гондурасе в общенациональном масштабе составляет 18,5; среднее число лет обучения - 5,5. |
Surveys have shown that the average desired age of marriage for women is 21 and, for men, 24.3. |
Опросы показали, что средний желаемый возраст для женщин составляет 21 год, а для мужчин - 24,3 года. |
In the centre is a basin, with an average altitude of 230 metres, covered in equatorial forest and with many extensive marshes. |
В центральной части страны расположена низина, средняя глубина которой составляет 230 м и которая покрыта экваториальными лесами с многочисленными болотистыми участками. |
In geographical terms, the average illiteracy rate in urban areas is 5.3 per cent and in rural areas 15.5 per cent. |
Географический анализ этих данных показывает, что средний процент неграмотных среди городского населения равен 5,3%, тогда как в сельской местности данный показатель составляет 15,5%. |
For men, values are 12% in Portugal and 16% average in the European Union. |
Аналогичный показатель в отношении мужчин в Португалии составляет 12 процентов, а в странах Европейского союза - в среднем 16 процентов. |
The number of communities in which the effective average cumulative dose received by various age groups between 1986 and 2001 equals or exceeds 70 mSv ranges from 88 to 260. |
Количество НП, в которых средняя накопленная с 1986 по 2001 гг. эффективная доза равна или превышает 70 мЗв, составляет в разных возрастных группах населения от 88 до 260 НП. |
On average, this is comparable to some 0.75 per cent of the budget, i.e., the level of the contingency fund. |
В среднем это составляет порядка 0,75% бюджета, т.е. сопоставлению с уровнем резервного фонда. |
On average, the annual economic growth rate is between 8 per cent and 10 per cent. |
В среднем показатели экономического роста составляет от 8 до 10 процентов. |
The duration of full diagnostics depends on hard drive capacity: at the average, the diagnostics takes 1 hour. |
Продолжительность полной диагностики зависит от емкости накопителя и в среднем составляет один час. |
The average ice consumption for Cold Jet dry ice blast equipment is approximately 2 1/2 lbs (1.1 kg) per minute. |
Среднее потребление сухого льда оборудованием для струйной обработки сухим льдом составляет приблизительно 1,1 кг (2 1/2 фунтов) в минуту. |
In March and April, the average daily maximum temperature in Beledweyne, the capital of Hiraan, is 36.7 ºC (98.1 ºF). |
В марте и апреле средняя дневная максимальная температура в Беледуэйне, столице Хирана, составляет 36,7 ºC (98 1 ºF). |
Cuba shows how important education is by keeping a student to teacher ratio of 12 to 1, which is approximately half of the Latin American average. |
Куба показывает, насколько важно образование, сохраняя соотношение учеников к учителю на уровне 12 к 1, что составляет примерно половину от аналогичного показателя в других странах Латинской Америки. |
Your stay at the clinic will be a 1-2 day long, on the average. |
Пребывание в клинике в среднем составляет 1-2 дня. |
During the day every line runs on average every 5-10 minutes, but almost every station serves at least two routes. |
Средний интервал движения в дневное время составляет 5-10 минут, почти через каждую остановку проходит, как минимум, 2 маршрута. |
The track has an elevation change of 92.7 metres, for an average gradient of 4.9%. |
Перепад высоты трассы для восхождения составляет 92,7 метра со средним градиентом в 4,9 %. |