| The average contribution currently amounts to about 3 per cent of the total budget of ESA. | В настоящее время вклад Нидерландов составляет в среднем приблизительно три процента от общего объема бюджета ЕКА. |
| The subregional average population of households living in poverty is 38 per cent of total population. | В субрегионе среднестатистический показатель семей, проживающих в условиях нищеты, составляет 38 процентов от общей численности населения. |
| The average age of Panamanians is 22 years. | Средний возраст жителей Панамы составляет 22 года. |
| The implementation rate for audit recommendations had increased to 73 per cent, which was a good average. | Доля выполненных рекомендаций Управления составляет 73 процента, что является весьма удовлетворительным показателем. |
| By the secretariat calculations the average share of private investment in total infrastructure investment is between 5-15 per cent. | Согласно расчетам секретариата, средняя доля частных инвестиций в общих капитальных затратах на инфраструктуру составляет от 5 до 15%. |
| On average, passenger trains are about 60% full, while the levels for freight traffic are low. | Средняя наполненность пассажирских поездов составляет приблизительно 60%, для грузовых поездок характерны низкие соответствующие показатели. |
| The average duration of these missions is two weeks. | Средняя продолжительность каждой такой поездки составляет две недели. |
| The amount of the temporary allowance is 28 per cent of the average wage. | Размер временного пособия составляет 28% среднего заработка. |
| The average life span of a Japanese is about 80 years, the longest in the world. | Средняя продолжительность жизни в Японии составляет примерно 80 лет и является самой высокой в мире. |
| On average, the proportion of women in the Kosovo civil service is around 40 per cent at the central level. | В среднем доля женщин в системе косовской гражданской службы составляет - на уровне центральных структур - около 40 процентов. |
| The average water level is between 15 and 80 metres deep. | Средняя глубина воды составляет 15 - 80 метров. |
| The duration of leave varies, but the average length is 7 weeks. | Продолжительность такого отпуска варьируется, но в среднем составляет 7 недель. |
| The average for Africa is 174 per cent. | Средний показатель для Африки составляет 174 процента. |
| The average temperature in Madrid in April is approximately 15 degrees Celsius, 60 degrees Fahrenheit. | Средняя температура воздуха в Мадриде в апреле составляет примерно 15 градусов по Цельсию. |
| The average time spent at Professional levels - P-2 and P-3 - is 10 years. | Средний период работы на должностях категории специалистов С2 и С3 составляет 10 лет. |
| The average cost of creating each additional parking space under this scheme would be $3,000 per space. | Удельная стоимость создания каждого дополнительного места по этой схеме составляет в среднем по 3000 долл. США. |
| The average temperature in Monterrey in March is 80 degrees Fahrenheit, 27 degrees Celsius. | Средняя температура в Монтеррее в марте месяце составляет 89 градусов по Фаренгейту. |
| According to official statistics, HIV is spreading in Guinea at a disturbing rate, with an average infection rate of 2.8 per cent. | По официальной статистике, ВИЧ распространяется в Гвинее с ужасающей скоростью, причем средняя частота инфекции составляет 2,8 процента. |
| On average, the decrease in both corrosion and pollution is about 50% for this 10-year period. | В среднем снижение коррозионного воздействия и загрязнения за десятилетний период составляет около 50%. |
| Three quarters of patients are immigrants, with an average age of 30. | Три четверти больных являются иммигрантами, средний возраст которых составляет 30 лет. |
| The average waiting time is now less than three years, down from over six in 1997. | Средний срок ожидания в настоящее время составляет менее трех лет по сравнению с более чем шестью годами в 1997 году. |
| The average size of households is 5.4 persons, and varies slightly according to place of residence. | Средний размер домашних хозяйств составляет 5,4 человек и немного варьируется в зависимости от места проживания. |
| The average size of the projects related to SPS measures, as recorded in the database, is $455,000. | Средний размер проектов в области СФМ, зарегистрированных в базе данных, составляет 455000 долларов. |
| In the Member States of the European Union the gender-related income difference is 18 per cent on average. | В государствах - членах Европейского союза гендерный разрыв в доходах составляет в среднем 18%. |
| The average hospital stay after a femoral neck fracture and an ensuing surgical intervention is 30-35 days. | Средний срок пребывания в больнице после перелома шейки бедра и последующего хирургического вмешательства составляет 30 - 35 дней. |