This month lies between the second half of April and the first half of May. |
Месяц этот соответствовал второй половине мая и первой половине июня. |
Preliminary talks were already held in Rome on 27 April, although it was originally planned to have them held in the middle of May. |
Предварительные переговоры прошли в Риме уже 27 апреля, хотя изначально планировалось провести их в середине мая. |
It was created by decree nº 97.658 of 12 April 1989, revised on 21 May 2004. |
Создан указом Nº 97.658 от 12 апреля 1989 года, пересмотрен 21 мая 2004 года. |
A referendum was forced after the Chamber of Commerce collected 1,179 signatures between 8 April and 11 May 2016. |
Референдум был назначен после того, как Торгово-промышленная палата собрала 1179 подписей в период с 8 апреля по 11 мая 2016 года. |
Between 20 April and early May 1992 Bosnian government forces seized control over most of the strategic assets of the Municipality and some armaments. |
В период с 20 апреля и до начала мая 1992 боснийские правительственные войска захватили контроль над большей частью стратегических объектов муниципалитета и некоторым вооружением. |
United States Navy (USN) submarines attacked the convoy on 26 April and 6 May, sinking four transports and killing more than 4,000 soldiers. |
Подводные лодки флота США (USN) атаковали конвой 26 апреля и 6 мая, затопив четыре транспорта и уничтожив более 4000 солдат. |
On May, 7 (April, 25, old style) the great Russian composer Petr Chaikovsky was born in Votkinsk. |
7 мая (25 апреля по старому летоисчислению) в Воткинске родился великий русский композитор Петр Чайковский. |
The ships departed on 1 April 1833 and reached Toulon on 10 May. |
1 апреля 1833 года оба судна направились в Тулон и достигли его 10 мая. |
The band's May 6, 1987 radio session at KAOS 89.3 FM in Olympia, Washington is mislabeled as being from April 17, 1987. |
Выступление группы 6 мая 1987 на радиостанции KAOS 89.3 FM Олимпия, Вашингтон допущена опечатка с датой на 17 апреля 1987. |
May 15 - The Commonwealth of Independent States Collective Security Treaty (CST) is signed (effective 20 April 1994). |
15 мая В Ташкенте подписан Договор о коллективной безопасности стран СНГ (вступил в силу 20 апреля 1994 года). |
The first series of Grand Prix of 2008-2009's, held in Baku from April 20 to May 6, 2008. |
Первый турнир серии Гран-при 2008-2009 годов, проходивший в Баку с 20 апреля по 6 мая 2008 года. |
Capel had two daughters: Ann Diana France Ayesha Capel (28 April 1919 - 4 May 2008). |
У Кэйпела было две дочери: Энн Диана Фрэнс Айеша Кэйпел (28 апреля 1919 - 4 мая 2008 года). |
The convoy departed Liverpool on 21 April 1943, and would arrive in Halifax three weeks later on 12 May. |
Конвой должен был покинуть Ливерпуль 21 апреля 1943 года и прибыть в Галифакс на три недели позже, 12 мая. |
In this regard, an official mission was carried out to Malabo from 27 April to 5 May 2013. |
В этой связи с 27 апреля по 5 мая 2013 года в Малабо работала официальная миссия. |
It took place in Fes, Morocco, from 28 April until 4 May 2008. |
Соревнования проходили в Фесе, Марокко - с 28 апреля по 4 мая 2008 года. |
The 2010 AIBA Youth World Boxing Championships were held in Baku, Azerbaijan, from April 25 to May 3, 2010. |
Молодёжный чемпионат мира по боксу 2010 года прошёл с 25 апреля по 3 мая в столице Азербайджана городе Баку. |
On 30 April, she accompanied the damaged HMS Edinburgh, however was forced to return to base on 1 May due to a lack of fuel. |
30 апреля сопровождал повреждённый британский крейсер «Эдинбург», но 1 мая в 3.50 вынужден был уйти в базу из-за нехватки топлива. |
The 1979 FIBA World Championship for Women was hosted by the South Korea from 29 April - 13 May, 1979. |
Чемпионат мира по баскетболу среди женщин 1979 года проводился в Республики Корея с 29 апреля по 13 мая в городе Сеул. |
Rauno Väinämö Lehtinen (7 April 1932 in Tampere - 1 May 2006 in Helsinki) was a Finnish conductor and composer. |
Rauno Väinämö Lehtinen; 7 апреля 1932, Тампере - 1 мая 2006, Хельсинки) - финский дирижёр и композитор. |
His last personal art exhibition was held from 27 April until 10 May 2007 at the Central House of Artists in Moscow, Russia. |
Последняя выставка Моисея Фейгина прошла в Москве в Центральном доме художника с 27 апреля по 10 мая 2007 года. |
On 1 April 2008 Pope Benedict XVI entered the Metropolitan Tomasz Peta in the Congregation for the Clergy, dealing with life and work of the priests. |
6 мая 2008 года папа Бенедикт XVI ввёл митрополита Томаша Пэту в состав Конгрегации по делам духовенства, занимающейся вопросами жизни и работы священников. |
On November 13, 2013, it was announced Focus Features and Stage 6 Films would release the film on April 3, 2015. |
13 ноября 2013 года Focus Features и Stage 6 Films объявили о том, что датой выхода фильма выбрано 29 мая 2015 года. |
The 1997 Ice Hockey World Championships took place in Finland from 26 April to 14 May 1997. |
61-й Чемпионат мира по хоккею с шайбой 1997 года проходил в Финляндии с 26 апреля по 14 мая. |
Crerar was appointed to the Senate of Canada on April 18, 1945, and remained a Senator until his retirement on May 31, 1966. |
18 апреля 1945 года Крерар был назначен в Сенат Канады, где работал до своей отставки 31 мая 1966 года. |
During attacks on the northern outskirts of the city, the division captured 120 quarters in fighting from 22 April to 2 May. |
Продолжая наступление, дивизия с 22 апреля по 2 мая освободила 120 кварталов города. |