Примеры в контексте "April - Мая"

Примеры: April - Мая
On April 12, 2011, Legacy Recordings released Bob Dylan in Concert - Brandeis University 1963, taped at Brandeis University on May 10, 1963, two weeks prior to the release of The Freewheelin' Bob Dylan. 12 апреля 2011 года состоялся релиз концертного альбома In Concert - Brandeis University 1963, записанного во время шоу Дилана в Брандейском университете 10 мая 1963 года, за две недели до выпуска Freewheelin' Bob Dylan.
The school closes the following days: 1st January, 6th January, 25th April, 1st May, 2nd June, 24th June, 15th August, 1st November, 8th December, 25th and 26th December. Школа закрыта в следующие дни: 1 января; 6 января; 25 апреля; 1 мая; 2 июня; 24 июня; 15 августа; 1 ноября; 8 декабря; 25 и 26 декабря.
Star Ocean: The Second Story was released for the PlayStation on July 30, 1998, in Japan, May 31, 1999, in North America, and April 12, 2000, in Europe. Star Ocean: The Second Story - вторая игра в серии, была выпущена 30 июля 1998 года в Японии, 31 мая 1999 года в Северной Америке и 12 апреля 2000 года в Европе на PlayStation.
"Shut 'Em Down" was originally supposed to be released on March 17, 1998, but was delayed until April 17, then May 19, and was finally released on June 2. «Shut 'Em Down» изначально должен был выйти 17 марта 1998 года, но выпуск был отложен до 17 апреля, затем до 19 мая, и наконец альбом был выпущен 2 июня.
The first Beta was released on 20 March 2010 and the stable version of Lubuntu 10.04 was released on 2 May 2010, four days behind the main Ubuntu release date of 28 April 2010. Первая бета-версия была выпущена 20 марта 2010 года, а стабильная версия Lubuntu 10.04 была выпущена 2 мая 2010 года, спустя четыре дня после основной даты выпуска Ubuntu - 28 апреля 2010 года.
B. Cash position for the mandate period ending 21 April 1994 as at 31 May 1994. 87 Положение с наличностью в течение мандатного периода, заканчивающегося 21 апреля 1994 года, по состоянию на 31 мая 1994 года
On that basis, the United Nations Office for Humanitarian Assistance Coordination, in conjunction with both the Government and RENAMO, developed a consolidated humanitarian assistance programme for the period May 1993 to April 1994, with requirements of $560 million. На этой основе Управление Организации Объединенных Наций по координации гуманитарной помощи во взаимодействии с правительством и МНС разработало Сводную программу гуманитарной помощи на период с мая 1993 года по апрель 1994 года, оценив соответствующие потребности на сумму в 560 млн. долл. США.
This works out to a monthly average of 1.1 million beneficiaries over the 12 months from May 1994 to April 1995, compared to 1.8 million over the previous 12 months and 3.1 million at the time of the signing of the peace agreement. Таким образом число бенефициаров в 12-месячный период с мая 1994 года по апрель 1995 года в среднем в месяц составит 1,1 млн. человек против 1,8 млн. в предыдущие 12 месяцев и 3,1 млн. человек, зарегистрированных на момент подписания мирного соглашения.
Expressing its grave concern at the tragedy of Kibeho in April 1995, and recalling the conclusions of the International Commission of Inquiry in its report of 18 May 1995, выражая глубокую обеспокоенность трагическими событиями в Кибехо в апреле 1995 года и напоминая о выводах Международной комиссии по расследованию в ее докладе от 18 мая 1995 года,
On 6 May 1994, the UNC MAC Secretary replied by signed letter to the 28 April 1994 KPA message indicating that: 6 мая 1994 года секретарь КООН в ВКП в своем письме дал ответ на сообщение КНА от 28 апреля 1994 года, указав следующее:
In accordance with the decision adopted by the Second Ad Hoc Review Meeting on Bauxite at its 2nd meeting on 30 April 1993, the Secretary-General of UNCTAD convened the Third Ad Hoc Review Meeting on Bauxite from 2 to 3 May 1994. В соответствии с решением, принятым вторым Специальным обзорным совещанием по бокситам на его 2-м заседании 30 апреля 1993 года, Генеральный секретарь ЮНКТАД созвал третье Специальное обзорное совещание по бокситам со 2 по 3 мая 1994 года.
The United States Mission also refers to the meetings held at the respective missions on 27 April and 26 May 1995, at which these issues were discussed among representatives of the two missions and law-enforcement officials of the United States Government and of the City of New York. Представительство Соединенных Штатов также ссылается на совещания, проведенные в соответствующих представительствах 27 апреля и 26 мая 1995 года, в ходе которых представители двух представительств и сотрудники правоохранительных органов правительства Соединенных Штатов и города Нью-Йорк обсудили эти вопросы.
The Advisory Committee had agreed to the amount requested for the period from 9 February to 30 April 1995 ($39.5 million), and to an additional amount of $10.5 million for the period from 1 to 31 May 1995. ККАБВ разрешил принятие обязательств в отношении испрашиваемой суммы на период с 9 февраля по 30 апреля 1995 года (39,5 млн. долл. США), а также дополнительной суммы в 10,5 млн. долл. США на период с 1 по 31 мая 1995 года.
Upon inquiry, the Committee was informed that, as at 16 April 1996, the total military strength was 1,202 troops and that the strength of 1,200 troops would be reached by 6 May 1996. В ответ на запрос Комитет был информирован о том, что по состоянию на 16 апреля 1996 года общая численность военного персонала составляла 1202 военнослужащих и что сокращение численности до 1200 будет обеспечено к 6 мая 1996 года.
The Latin American and Caribbean Regional Conference on Population and Development, organized by the Economic Commission for Latin America and the Caribbean and co-sponsored by UNFPA, was hosted by the Government of Mexico at Mexico City from 29 April to 4 May 1993. С 29 апреля по 4 мая 1993 года в Мехико по приглашению правительства Мексики проходила региональная конференция по народонаселению и развитию для стран Латинской Америки и Карибского бассейна, организованная Экономической комиссией для Латинской Америки и Карибского бассейна совместно с ЮНФПА.
May I take it that the Commission decides that its 1994 substantive session will be held in New York from 18 April to 9 May 1994? Могу ли я считать, что Комиссия принимает решение о том, чтобы провести свою основную сессию 1994 года в Нью-Йорке в период с 18 апреля по 9 мая 1994 года?
At its 2nd plenary meeting, on 3 February 1994, the Council decided that its resumed organizational session for 1994, which was to have been held at Headquarters on 12 and 13 May 1994, would be held on 19 and 20 April 1994. На своем 2-м пленарном заседании 3 февраля 1994 года Совет постановил, что его возобновленная организационная сессия 1994 года, которая должна была проводиться в Центральных учреждениях 12 и 13 мая 1994 года, будет проходить 19 и 20 апреля 1994 года.
The leave period in the case of adoption was extended from 26 weeks with full compensation or 33 weeks with reduced compensation as of 1 May 1990 to 37 weeks with full compensation or 46 weeks with 80 per cent compensation as of 1 April 1993. Продолжительность отпуска в случае усыновления ребенка, составлявшая с 1 мая 1990 года 26 недель при полной компенсации или 33 недели при частичной компенсации, с 1 апреля 1993 года возросла до 37 недель при полной компенсации или 46 недель при 80-процентной компенсации.
ILO, at the request of COSATU, assisted in organizing a workshop on labour relations in the public sector at Johannesburg on 20 and 21 April 1993 and participated in a conference on labour law in the rural sector held at Stellenbosch on 13 and 14 May 1993. По просьбе КОСАТУ МОТ оказала помощь в организации в Йоханнесбурге 20-21 апреля 1993 года семинара по вопросу трудовых отношений в государственном секторе и приняла участие в конференции по трудовому законодательству в сельском секторе, состоявшейся в Стелленбосе 13-14 мая 1993 года.
Based on the results of a field survey conducted in March/ April 1996 in the mission area, the updated cost estimates reflect the increase in the rate from $65 to $72 per person per day effective 1 May 1996. С учетом результатов полевого обследования, проведенного в марте/апреле 1996 года в районе действия Миссии, в пересмотренной смете расходов нашло отражение увеличение с 1 мая 1996 года ставки суточных с 65 долл. США до 72 долл. США из расчета на человека в день.
The Ad Hoc Intergovernmental Working Group of Experts held two sessions at Headquarters, the organizational and preparatory session from 21 to 24 March 1995 and the substantive session from 18 April to 5 May 1995. Специальная межправительственная рабочая группа экспертов провела две сессии в Центральных учреждениях: организационную и подготовительную сессию с 21 по 24 марта 1995 года и основную сессию с 18 апреля по 5 мая 1995 года.
During the period under review, i.e. between 1988 and 1992, several important political events occurred, namely, the European Parliament elections on 18 June 1989, the administrative elections on 6 May 1990 and the general election on 5 and 6 April 1992. За рассматриваемый период, то есть между 1988 и 1992 годами, произошел ряд важных политических событий, таких как выборы в Европейский парламент 18 июня 1989 года, административные выборы, состоявшиеся 6 мая 1990 года, и политические выборы, проходившие 5 и 6 апреля 1992 года.
The Commission on Crime Prevention and Criminal Justice, at its sixth session, held at Vienna from 28 April to 9 May 1997, was informed of the continuing efforts of the Institute to contribute to crime prevention and criminal justice reform in the African countries. На своей шестой сессии, состоявшейся в Вене 28 апреля-9 мая 1997 года, Комиссия по предупреждению преступности и уголовному правосудию была информирована о постоянных усилиях Института, направленных на содействие проведению реформ в области предупреждения преступности и уголовного правосудия в странах Африки.
With 232 staff on board as at 1 July 1997, a reduction of 69 posts is proposed during the period from 1 July 1997 to 30 April 1998 to reach the proposed level of 163 posts by 1 May 1998. Поскольку по состоянию на 1 июля 1997 года численность размещенного персонала составляла 232 человека, для предлагаемого сокращения количества должностей до 163 к 1 мая 1998 года предлагается упразднить 69 должностей в период с 1 июля 1997 года по 30 апреля 1998 года.
Between 30 April and 2 May, 25 people were killed and 41 injured in Duékoué, Yrozon, Blody and Tao Zeo and more than 9,000 people, mostly from the Guéré community, were displaced. В период с 30 апреля по 2 мая 25 человек были убиты и 41 ранен в Дуэкуэ, Ирозоне, Блоди и Тао-Зео и более 9000 человек, преимущественно из общины гере, были перемещены.