Примеры в контексте "April - Мая"

Примеры: April - Мая
In April 2015, Marvel released the track listing and announced that the soundtrack would be released on physical media on May 19, 2015, and digitally on April 28, 2015. В апреле 2015 года Marvel выпустила трек-лист и объявил, что саундтрек будет выпущен на физических носителях 19 мая 2015 года, и в цифровом виде 28 апреля 2015 года.
Second round of closed beta testing ran from April 3, 2008 to April 9, 2008, the open beta was launched May 28, 2008. Второй тур закрытого бета-тестирования проходил с З апреля 2008 по 9 апреля 2008 года, открытое бета-тестирование была запущена 28 мая 2008.
A national tour started on March 14, 2014 and ended on April 14, 2014 and an international tour started on April 27, 2014 and ended on May 22, 2014. Тур по северной америке начался 14 марта 2014 года и закончился 14 апреля, а международный тур начался 27 апреля 2014 года и закончился 22 мая.
He left Hispaniola on April 24, 1494, and arrived at the island of Juana (Cuba) on April 30 and Jamaica on May 5. Он оставил Эспаньолу 24 апреля 1494 года и прибыл на остров Хуана (Куба) 30 апреля, а 5 мая - на Ямайку.
Mean absolute percentage change from month to month until April 1995 is average for May 1993 - April 1995. Среднее абсолютное процентное изменение на месячной основе до апреля 1995 года является средним показателем за период с мая 1993 года по апрель 1995 года.
Twelve reports on peacekeeping activities sent for processing between 2 and 8 April 2003 had been issued between 23 April and 1 May 2003. Двенадцать докладов о деятельности в области поддержания мира, направленные на обработку в период 2 - 8 апреля 2003 года, были изданы в период 23 апреля - 1 мая 2003 года.
Discussions on this subject continued at the second regular session 1997 of the Board and subsequently at informal sessions on 11 April, 2 April and 1 May 1997. Дискуссии по этому вопросу продолжались на второй очередной сессии 1997 года Совета и впоследствии в ходе неофициальных заседаний 11 апреля, 21 апреля и 1 мая 1997 года.
The second contract was entered into on 19 April 1990 with a contract period from 1 May 1990 to 30 April 1991. Второй контракт был заключен 19 апреля 1990 года, при этом контрактный период начинался 1 мая 1990 года и завершался 30 апреля 1991 года.
The Executive Board has met three times: 26 and 27 April 2006; 23 and 24 April 2007; and 6 and 7 May 2008. Исполнительный совет провел три совещания: 26 и 27 апреля 2006 года; 23 и 24 апреля 2007 года; и 6 и 7 мая 2008 года.
We wish to change the dates when the Disarmament Commission will meet in 2008. Instead of from 14 April to 2 May, it will meet from 7 to 24 April. Мы хотели внести изменение, касающееся сроков проведения сессии Комиссии по разоружению в 2008 году: вместо «с 14 апреля по 2 мая» мы предлагаем «с 7 по 24 апреля».
The raining season generally runs from May to October with the dry season from November to April. Дождливый сезон как правило продолжается с мая по октябрь, а засушливый - с ноября по апрель.
A consultation period was opened from 4 April until 16 May 2013, with the draft consultation framework then developed. С 4 апреля по 16 мая 2013 года проходили консультации, и был разработан проект рамочной основы консультаций.
From 28 April to 1 May, UNMAS conducted training of trainers for police officers in Kismaayo on explosive ordnance disposal and improvised explosive device awareness. В период с 28 апреля по 1 мая ЮНМАС организовала для сотрудников полиции Кисмайо курс подготовки инструкторов по вопросам обезвреживания взрывоопасных боеприпасов и самодельных взрывных устройств.
On 7 April 2013, the advance team deployed to Cyprus and remained there until 12 May 2013. Передовая группа прибыла на Кипр 7 апреля 2013 года и оставались там до 12 мая 2013 года.
These changes were submitted to the Commission for adoption at its sixty-ninth session, held from 25 April to 1 May 2013. Эти изменения были представлены в Комиссию для принятия на ее шестьдесят девятой сессии, проходившей с 25 апреля по 1 мая 2013 года.
First week: 30 April - 4 May 2012 Первая неделя: 30 апреля - 4 мая 2012 года
An additional Executive Body session would be convened between 30 April - 4 May 2012 devoted entirely to the finalization of the revision of the Gothenburg Protocol. В период с 30 апреля по 4 мая 2012 года будет созвана дополнительная сессия Исполнительного органа, полностью посвященная завершению пересмотра Гётеборгского протокола.
A press notice was issued in April 2005 and comments could be submitted until 17 May 2005. В апреле 2005 года был опубликован соответствующий пресс-релиз, замечания к которому принимались до 17 мая 2005 года.
A mortar attack on Kismaayo airport, on 29 April and 1 May respectively, led to the relocation of most United Nations personnel out of the city. После минометных обстрелов аэропорта Кисмайо, совершенных 29 апреля и 1 мая, основная часть персонала Организации Объединенных Наций была эвакуирована из города.
Arbitrary detention (23 April - 2 May 2007) Произвольное задержание (23 апреля - 2 мая 2007 года)
The Board therefore did not believe that the complainant had been arrested and held from 27 April 2005 to 3 May 2006. Поэтому СИДБ не поверил рассказу о том, что заявитель был арестован и содержался под стражей с 27 апреля 2005 года по 3 мая 2006 года.
19 April 2005, Lebanon's Prime Minister Najib Mikati announces that parliamentary elections will be held on 30 May 2005. 19 апреля 2005 года: премьер-министр Ливана Наджиб Микати объявляет, что 30 мая 2005 года состоятся парламентские выборы.
Those meetings took place from 11 to 14 April and from 17 to 20 May 2005, respectively. Эти совещания состоялись соответственно 11 - 14 апреля и 17 - 20 мая 2005 года.
With the legal framework in place, candidate nominations were filed between 30 April and 26 May 2005. Поскольку правовые рамки уже были созданы, с 30 апреля по 26 мая 2005 года проходил процесс выдвижения кандидатов.
Although freedom of movement had been achieved for KFOR at the end of April, restrictions on access by UNMIK police continued until the third week in May. Хотя в конце апреля для СДК была обеспечена свобода передвижения, вплоть до третьей недели мая сохранялись ограничения на обеспечение доступа для полиции МООНК.