Примеры в контексте "April - Мая"

Примеры: April - Мая
Ceasefire Commission meetings were held on 2 December 2013, on 3 and 13 April 2014 and on 18 and 19 May 2014 at the Ceasefire Commission secretariat located in El Fasher. Совещания Комиссии по прекращению огня состоялись 2 декабря 2013 года, 3 и 13 апреля 2014 года и 18 и 19 мая 2014 года в помещениях секретариата Комиссии по прекращению огня в Эль-Фашире.
Seven MDSF were wounded in the attacks, while one Operation Serval soldier was killed and three others were injured in attacks on 12 April and 7 May. В результате этих нападений были ранены семеро военнослужащих МСОБ, а в ходе нападений 12 апреля и 7 мая погиб один и были ранены трое военнослужащих, участвовавших в операции «Серваль».
The protocols underscored the N'Djamena agreement of 8 April on a ceasefire, the Addis Ababa agreement of 28 May on the ceasefire committee and the Abuja protocols of 9 November. В протоколах подчеркивалось важное значение заключенного в Нджамене 8 апреля соглашения о прекращении огня и Аддис-Абебского соглашения от 28 мая о создании комитета по прекращению огня, а также Абуджийских протоколов от 9 ноября.
The dates of the pre-sessional working groups for the same biennium will be as follows: 24-28 April 2006, 6-10 November 2006, 30 April-4 May 2007 and 59 November 2007. Сроки созыва предсессионных рабочих групп на тот же двухгодичный период будут следующими: 24-28 апреля 2006 года, 6-10 ноября 2006 года, 30 апреля - 4 мая 2007 года и 5-9 ноября 2007 года.
The first phase report on governance and oversight is required by April 2006, and the final consolidated report on governance by 31 May 2006. Доклад по итогам первого этапа, посвященный вопросам управления и надзора, должен быть подготовлен к апрелю 2006 года, а заключительный сводный доклад по вопросам управления - к 31 мая 2006 года.
A hearing scheduled for 21 April was postponed to 7 May and, as the judge was reportedly too busy to hear the case, the criminal proceedings were again postponed until 25 June 2004. Слушания, назначенные на 21 апреля, были отложены до 7 мая, и, поскольку судья, как сообщается, был слишком занят, чтобы слушать это дело, слушания были отложены снова до 25 июня 2004 года.
The amounts disbursed over the two-year period, from 1 May 2004 to 30 April 2006, totalled $104,257, and total expenditure from the Emergency Fund since 1975 had reached approximately $1,084,062. Общая сумма выплат, произведенных за двухгодичный период с 1 мая 2004 года по 30 апреля 2006 года, составила 104257 долл. США, а общая сумма израсходованных средств Чрезвычайного фонда за период с 1975 года достигла приблизительно 1084062 долл. США.
William Moir, (19 April 1922 - 9 May 1988), better known as Willie Moir, was a Scottish footballer who played for the majority of his career at Bolton Wanderers. Уи́льям Мойр (англ. William Moir; 19 апреля 1922 - 9 мая 1988), более известный как Ви́лли Мойр (англ. Willie Moir) - шотландский футболист, наиболее известный по выступлениям за клуб «Болтон Уондерерс».
Development stopped and the Apple III was discontinued on April 24, 1984, and its last successor, the III Plus, was dropped from the Apple product line in September 1985. Машина была анонсирована и выпущена 19 мая 1980 года, но из-за серьёзных проблем со стабильностью работы выпуск Apple III был прекращен 24 апреля 1984 года, а III Plus был исключен из линейки продуктов Apple в сентябре 1985 года.
In February 2012, it was officially announced that a 4 track EP entitled One Drop would be released for Record Store Day on 21 April and This Is PiL would be released on 28 May. В феврале, официально было объявлено, что 21 апреля, в день праздника Record Store Day будет выпущен мини-альбом One Drop, с четырьмя песнями, а сам альбом - This Is PiL будет выпущен 28 мая 2012 года.
It is anticipated that 268 civilian police will be repatriated on 30 April 1994, leaving 25 civilian police for the period from 1 May to 31 May 1994. Предполагается, что 268 сотрудников гражданской полиции будут репатриированы 30 апреля 1994 года, а в период с 1 по 31 мая 1994 года на месте будут действовать 25 сотрудников гражданской полиции.
Zaire Zambia Zimbabwe 21 April 1976 a Заир 21 апреля 1976 года а/ 21 мая 1976 года
Kenya 11 April 1986 Not yet received (1) 10 May 1986 Кения 11 апреля 1986 года Еще не представлен 1) 10 мая 1986 года
Guyana 10 April 1987 Not yet received (1) 1 May 1987 Гайана 10 апреля 1987 года Еще не представлен 1) 1 мая 1987 года
Barbados 11 April 1991 Not yet received (1) 17 May 1991 Барбадос 11 апреля 1991 года Еще не представлен 1) 17 мая 1991 года
Rwanda 10 April 1992 Not yet received (1) 25 May 1992 Руанда 10 апреля 1992 года Еще не представлен 1) 25 мая 1992 года
Participant, IX UN Crime Prevention and the Offenders Treatment Congress, United Nations office in Vienna, Cairo, Egypt, from 29 April to 8 May 1995. Участник девятого Конгресса Организации Объединенных Наций по предупреждению преступности и обращению с правонарушителями, Отделение Организации Объединенных Наций в Вене, Каир, Египет, 29 апреля - 8 мая 1995 года.
The detention was extended by various public prosecutors, by decisions of 14 September 1988, 11 November 1988, 17 January 1989, 8 February 1989, 17 April 1989 and 17 May 1989. Срок задержания продлялся целым рядом прокуроров в соответствии с решениями от 14 сентября 1988 года, 11 ноября 1988 года, 17 января 1989 года, 8 февраля 1989 года, 17 апреля 1989 года и 17 мая 1989 года.
The Meeting should kindly respect that the following deadlines applied: deadline for translation and document submission: 6 April 1998 and deadline for distribution in original language: 4 May 1998. Совещанию необходимо соблюсти следующие предельные сроки, в том числе: предельный срок перевода и представления материалов - 6 апреля 1998 года, а предельный срок распространения материалов на языке оригинала - 4 мая 1998 года.
The Government also suspended all WFP and UNICEF flights between 24 April and 14 May 1997 and all WFP and UNICEF flights originating from Lokichokio between 4 and 11 June 1997. В период с 24 апреля по 14 мая 1997 года правительство временно запретило все полеты по доставке грузов МПП и ЮНИСЕФ, а в период 4-11 июня 1997 года - все полеты, осуществляемые из Локичокио.
Shot in the head by IDF gunfire during rioting in Haras village near Hebron. (H, JP, 29 April; also referred to in JT, 2 May) Военнослужащие ИДФ убили его выстрелом в голову во время беспорядков в деревне Харас недалеко от Хеврона. (Г, ДжП, 29 апреля; об этом также сообщалось в ДжТ, 2 мая)
This Working Group of five members of the Sub-Commission met twice for five working days: from 28 August to 1 September 1995 and from 29 April to 3 May 1996. Эта Рабочая группа в составе пяти членов Подкомиссии провела свои заседания дважды в течение пяти рабочих дней: с 28 августа по 1 сентября 1995 года и с 29 апреля по 3 мая 1996 года.
Costa Rica deposited its instrument of accession on 20 September 2001, Mali on 12 April 2002, Belgium on 31 May 2002 and Guinea on 18 July 2003. Следует отметить, что Коста-Рика сдала на хранение свой документ о присоединении 20 сентября 2001 года, Мали - 12 апреля 2002 года, Бельгия - 31 мая 2002 года, а Гвинея - 18 июля 2003 года.
Mr. Silva assumed his duties from 1 July 1992, Mr. Godwin and Mr. de Silva from 6 May 1992 and Mr. Perera from 8 April 1992. Г-н Силва приступил к исполнению своих обязанностей с 1 июля 1992 года, г-да Гудвин и де Силва - с 6 мая 1992 года и г-н Перера - с 8 апреля 1992 года.
Table 1 indicates some material changes that were effected to the two unsigned sets of financial statements submitted for audit on 12 April and 8 May 2006: Некоторые существенные различия между данными, фигурирующими в двух неподписанных комплектах финансовых ведомостей, которые были представлены для целей ревизии 12 апреля и 8 мая 2006 года, указаны в таблице ниже.