Landmines remained a threat, especially in the Gali sector, where two mine incidents took place, on 29 April and 6 May. |
Наземные мины по-прежнему представляли собой опасность, особенно в секторе Гали, где 29 апреля и 6 мая из-за мин произошли два несчастных случая. |
Eight reports were prepared for consideration by the Committee on Information at its twenty-third session, held from 30 April to 11 May 2001. |
Комитету по информации на его двадцать третьей сессии, состоявшейся 30 апреля - 11 мая 2001 года, было представлено восемь докладов. |
The first phase of border demarcation, a joint Indonesian and East Timorese reconnaissance, was conducted from 24 April to 3 May 2002. |
Первый этап демаркации границы, совместное обследование с участием представителей Индонезии и Восточного Тимора, имел с 24 апреля по 3 мая 2002 года. |
The event that began April 5 will end May 17, and plans to merge environmental beauty, history, gastronomic tours and traditional economy. |
Событие, которое началось 5 апреля завершится 17 мая, и планирует объединить экологические красоту, историю, гастрономические туры и традиционной экономики. |
Filming wrapped after 100 days on April 20, 1985, and the film was delayed from May to August. |
Съёмки закончились через 100 дней, 20 апреля 1985 года, и релиз картины перенесли с мая на август. |
On 30 April 2014, DJ Snake was labeled as an "Artist to Watch" by FoxWeekly. |
З мая 2014 Джиллиан была повторно номинирована в категории «Artist to Watch» от издания FoxWeekly. |
From 28, April to 2, May 1986 the town was affected by radioactive cloud from Chernobyl. |
С 28 апреля по 2 мая 1986 года город подвергся заражению радионуклидами с территории Чернобыльской АЭС. |
At the end of April, she returned to Kure Naval Arsenal for repairs, docking on 2 May. |
В конце апреля он вернулся в военно-морской арсенал в Куре для ремонта и простоял в доке по 2 мая. |
On 25 April 2008, Donis stepped down as manager of AEL and on May 14 he was appointed as head coach of AEK Athens. |
25 апреля 2008 года Донис ушёл в отставку с поста тренера «Ларисы» и 14 мая был назначен главным тренером АЕКа. |
IMAX screenings began on April 25, 2013 internationally and May 3 in the United States. |
Показы в формате IMAX начались 25 апреля 2013 года в международном прокате и 3 мая в США. |
The mutiny at Spithead (an anchorage near Portsmouth) lasted from 16 April to 15 May 1797. |
Мятеж в Спитхеде (стоянке кораблей около Портсмута) продолжался с 15 апреля по 16 мая 1797. |
Hopkins was again elected as a delegate to the Second Continental Congress, which met on May 10, 1775 following the April attacks on Concord and Lexington. |
Хопкинс был выбран и во Второй Континентальный конгресс, который собрался 10 мая 1775 года после апрельских сражений при Лексингтоне и Конкорде. |
The first season of the show premiered on ABC on April 13, 2011, and concluded on May 25. |
Премьера первого сезона состоялась 13 апреля 2011 года на ABC, а финал 25 мая. |
Captured in action on 27 April, he was freed after a prisoners exchange on 7 May. |
27 апреля 1794 года попал в плен, но уже 7 мая был освобождён во время размена пленными. |
John O'Brien (May 21, 1960 - April 10, 1994) was an American author. |
Джон О'Бра́йен (John O'Brien, 21 мая 1960 - 10 апреля 1994) - американский писатель. |
This was followed by the release of the debut Chinese-language studio album, Me in selected provinces in China on 23 April and 2 May in Taiwan. |
Они также выпустили дебютный студийный альбом Мё на территории определённых провинций в Китае 23 апреля, на Тайване выход состоялся 2 мая. |
He landed at Anzac Cove on 25 April 1915, and served in the Gallipoli Campaign until he was wounded on 11 May. |
Он прибыл в бухту Анзак 25 апреля 1915 года и участвовал в Дарданелльской операции до ранения 11 мая. |
From April 22 to May 2 the division, in constant fighting took more than 20 km, 120 blocks in the streets of Berlin. |
С 22 апреля по 2 мая 52-я гвардейская стрелковая дивизия с упорными боями прошла свыше 20 км, заняла 120 кварталов и улиц Берлина. |
It was formed at the end of April 1943 and transferred in early May to Amiens to train on its new assault guns. |
Он был сформирован в конце апреля 1943 года и перемещён в начале мая в Амьен для освоения новых штурмовых орудий. |
On April 19, Cro, Ahzumjot and Rockstah embarked on the "Hip Teens Wear Tight Jeans 2012 Tour", which ended on May 13. |
19 апреля Кро вместе с Ahzumjot и Rockstah принял участие в туре Hip Teens Wear Tight Jeans, который закончился 13 мая. |
On 16 May 2013, the band announced their first stadium tour, the Where We Are Tour, which began in April 2014. |
16 мая 2013 группа анонсировала первый стадионный тур «Where We Are Tour», который начинался в апреле 2014 года. |
In late of April 1937, it was dissolved to form the skeleton of the Garibaldi Brigade, formally established on May 1. |
В конце апреля 1937 года, батальон был преобразован в Гарибальдийскую бригаду, официально сформированную 1 мая. |
The Mu virginids are a minor meteor shower stream, visible in April and early May. |
Мю-Виргиниды - малый метеорный поток, наблюдаемый в апреле и начале мая. |
From April 1 to May 30, 2014 leading to the project "Your case..." on the Channel One. |
С 1 апреля по 30 мая 2014 года - ведущая в телевизионном проекте «Дело ваше...» на «Первом канале». |
Maya went to Yokosuka for further repairs which, along with the addition of additional anti-aircraft guns, were completed on 9 April 1944. |
Мая ушёл в Йокосуку на ремонт, который, вместе с установкой дополнительных зенитных орудий, был завершён 9 апреля 1944 года. |