Примеры в контексте "April - Мая"

Примеры: April - Мая
The Secretary-General visited Myanmar from 29 April to 1 May 2012 at the invitation of the Government. Генеральный секретарь посетил Мьянму по приглашению правительства этой страны с 29 апреля по 1 мая 2012 года.
The sixteenth meeting of the Subsidiary Body was held in Montreal from 30 April to 5 May 2012. С 30 апреля по 5 мая 2012 года в Монреале прошло шестнадцатое совещание Вспомогательного органа.
Trade restrictive measures, April 2009 to mid-May 2012 Ограничительные торговые меры, апрель 2009 года - середина мая 2012 года
From 16 April until early May, hostilities were characterized by low-intensity fighting and a general reduction in violence. В период с 16 апреля по начало мая боевые действия велись с низкой интенсивностью и общий уровень насилия уменьшился.
Post-conflict peacebuilding (26 May 2005; 25 April 2013) Постконфликтное миростроительство (26 мая 2005 года; 25 апреля 2013 года)
The Commission carried out its investigations from 1 April to 15 May 2014. В период с 1 апреля по 15 мая 2014 года Комиссия приступила к проведению своих расследований.
From 29 April to 2 May, MNLA held its congress in Kidal. С 29 апреля по 2 мая НДОА провело в Кидале свой съезд.
Seven MINUSMA peacekeepers were injured during separate incidents on 30 March, 23 April and 13 May. В ходе отдельных инцидентов 30 марта, 23 апреля и 13 мая были ранены семеро миротворцев МИНУСМА.
This year's report on the activities undertaken by UNCTAD in support of Africa covers the period May 2013 to April 2014. Нынешний доклад посвящен деятельности ЮНКТАД, осуществлявшейся в интересах Африки в период с мая 2013 года по апрель 2014 года.
The regulation was updated on 1 April 2008 and 20 May 2009. В это распоряжение были внесены изменения 1 апреля 2008 года и 20 мая 2009 года.
The collection of completed questionnaires took place between Monday 11 April and Friday 13 May, 2011. Сбор заполненных анкет проходил с понедельника 11 апреля по пятницу 13 мая 2011 года.
The secretariat sought comments on the revised table of proposed activities through the Strategic Approach website from 3 April to 7 May 2012. Секретариат просил представить замечания по пересмотренной таблице предлагаемых мероприятий через веб-сайт Стратегического подхода в течение периода с 3 апреля по 7 мая 2012 года.
Other hearings were held at the Parliament on 8 April and 8 May 2014. Дополнительные слушания прошли в парламенте 8 апреля и 8 мая 2014 года.
The annual exercise took place over 30 days from 8 April to 7 May 2013. Это ежегодное мероприятие проходило в течение 30 дней с 8 апреля по 7 мая 2013 года.
Fifty-second session (28 April - 23 May 2014) Пятьдесят вторая сессия (28 апреля - 23 мая 2014 года)
The sixty-ninth session of ESCAP was held in Bangkok from 25 April to 1 May 2013. Шестьдесят девятая сессия ЭСКАТО проходила с 25 апреля по 1 мая 2013 года в Бангкоке.
The voter registration process, which took place from 25 April to 21 May, was successful. Успешно завершилась регистрация избирателей, которая проходила в период с 25 апреля по 21 мая.
The extended Bureau met on 26 March, 17 April and 28 May 2008. Расширенное бюро провело свои заседания 26 марта, 17 апреля и 28 мая 2008 года.
Between April 2003 and mid-May 2004, four African countries concluded new agreements with the Paris Club. В период с апреля 2003 года по середину мая 2004 года четыре африканские страны заключили новые соглашения с Парижским клубом.
The first two came into effect on 1 April 2004 and 1 May 2004 respectively. Первые два законопроекта вступили в силу 1 апреля и 1 мая 2004 года, соответственно.
The reporting period was from May 2004 to April 2005. Доклад охватывает период с мая 2004 года по апрель 2005 года.
The Governmental Commission on Human Rights, created on 11 May 2000, officially began functioning on 25 April 2001. Государственная комиссия по правам человека, созданная 11 мая 2000 года, официально приступила к выполнению своих функций 25 апреля 2001 года.
From May 2002 to April 2003, only one request for interpretation was denied. В период с мая 2002 года по апрель 2003 года неудовлетворенной осталась лишь одна заявка на обеспечение услуг по устному переводу.
The program ran from April 18 to May 12 and over 1400 people submitted 138 unique valid reports through HackerOne. Программа проходила с 18 апреля по 12 мая и более 1400 человек подали 138 уникальных отчетов через HackerOne.
29 April - 12 May 1954 - Mission converted to the embassy. 29 апреля - 12 мая 1954 г. - миссии преобразованы в посольства.