Английский - русский
Перевод слова Amount
Вариант перевода Размер

Примеры в контексте "Amount - Размер"

Примеры: Amount - Размер
In such a case the client must pay the liability reduction payment, the amount of which is determined according to the lease conditions. В таком случае клиент должен произвести платеж по уменьшению ответственности, размер которого устанавливается в зависимости от условий аренды.
First and foremost, this is the amount of your commission fee. Прежде всего и самое главное - это размер Вашего комиссионного вознаграждения.
The amount of penalty payment shall be indicated in the warning. В предупреждении указывается размер требуемого штрафа.
The average amount of payments under serious HYIP makes up about 3-4% per day. Средний размер отчислений для серьезных HYIP составляет приблизительно 3-4% в день.
They are the limits for minimal and maximal amount of investments. Под ними подразумеваются ограничения на минимальный и максимальный размер вкладов.
First category has a guaranteed minimum amount of five million euros. Минимальный размер приза первой категории - 5 миллионов евро.
In late 2004 the amount of the reward was increased to $120,000. В конце 2004 года размер вознаграждения увеличился до $ 120000.
The recovery of overdue debts where the amount owed is disputed by the client and the debtor. Взыскание просроченных долгов, размер которых является предметом спора между клиентом и дебитором.
Its amount is adjusted every two years by the German government which is advised by a minimum wage commission. Его размер корректируется каждые два года правительством Германии, с которым консультируется комиссия по минимальной заработной плате.
The amount of the future compensation is set by you based upon insurance protection requirements and available financial resources. Размер будущей компенсации вы устанавливаете сами, исходя из потребностей в страховой защите и финансовых возможностей.
A-04: Currently there is no rule limiting the amount or size of your posts. А-04: В настоящее время нет никакого правила, ограничивающего количество или размер ваших отправлений.
Size of liability (deductible) of the Client can be reduced to the amount specified in the contract. Размер материальной ответственности (франшизы) Клиента может быть уменьшен до суммы указанной в Договоре проката автомобиля.
Contract Size (LOT) is the smallest amount in forex trading. Размер контракта (лот) является наименьшей суммой на рынке Форекс.
The allowed range of the amount of royalties was prescribed in governmental remuneration schedules. Допустимый размер суммы гонорара был прописан в государственных ставках вознаграждения.
Sensitivity also depends on the ultrasound detector employed, the amount of light energy applied, the voxel size and spectral unmixing method. Чувствительность также зависит от свойств УЗ детектора, уровня используемой световой энергии, размер вокселя и метода спектрального разложения.
It is clear that it all want to show impressive amount of my dignity. Понятно, что она всем захочет показать внушительный размер моего достоинства.
The amount of the Award is 500 thousand rubles. Размер премии составляет 500 тысяч рублей.
The amount of experience is determined by the level differences between the fighting players. Размер форы определяется разницей в рангах игроков.
The instalment amount between the 10th and 18th period is 3669.74 currency units. Размер платежа между 10 и 18 периодом составляет 3669,74 денежных единиц.
The amount of compensation shall be determined in accordance with the rules, terms and conditions laid down by the Inspector-General. Размер компенсации определяется в соответствии с правилами и условиями, установленными Генеральным инспектором.
The determination by the Committee of the amount of compensation shall be final. Размер компенсации, установленный Комитетом, является окончательным.
The number of special purpose grants and the amount of funds received during the period under review have steadily increased. Количество специальных целевых субсидий и размер средств, полученных в течение рассматриваемого периода, неуклонно возрастали.
The amount of the allowance is 25 per cent of one-thirtieth of the monthly minimum wage for metropolitan Lima. Размер этого пособия составляет 25 процентов от одной тридцатой части минимальной заработной платы в пределах Большой Лимы.
The amount of State assistance provided for individuals depends on the income and family situation of beneficiaries. Размер индивидуальной государственной помощи зависит от дохода и семейного положения получателя.
In 1993, the amount of maintenance paid to single parents was Fmk 606 per month. В 1993 году размер пособия, которое выплачивалось одиноким родителям, составлял 606 финляндских марок в месяц.