Английский - русский
Перевод слова Amount
Вариант перевода Размер

Примеры в контексте "Amount - Размер"

Примеры: Amount - Размер
The timed increase in the amount of such support. период, когда размер такой помощи увеличивается.
The amount of the allowance is determined by dividing by 30 the normal insurable remuneration for the month in which unfitness began. Размер пособия определяется посредством деления на 30 обычного гарантированного месячного вознаграждения за тот месяц, в котором наступает нетрудоспособность.
The annual amount of this supplementary benefit corresponds to the difference between the applicable income limit and the reference annual income of the person concerned. Размер ежегодных дополнительных выплат соответствует разнице между установленным пределом доходов и годовым доходом - детерминантом заинтересованного лица.
The extension of the benefit period is counterbalanced by the reduction in the amount of the daily allowance. В случае продления периода выплаты дневного пособия его размер, напротив, сокращается.
The daily allowance is thus reduced to 70 per cent of the insured income, provided that this amount is greater than 130 Swiss francs. Так, сумма дневного пособия снижается до 70% гарантированного дохода, если его размер превышает 130 швейцарских франков.
It shall determine the amount of daily payment in the light of the individual circumstances of the convicted person, including the financial needs of his or her dependents. Он определяет размер ежедневной выплаты с учетом индивидуальных обстоятельств осужденного лица, в том числе финансовых потребностей его иждивенцев.
The evidence was insufficient, however, to demonstrate with a reasonable degree of certainty the amount of the loss. Однако в них отсутствовали достаточные доказательства, для того чтобы с разумной степенью достоверности продемонстрировать размер этой потери.
The amount of the retirement pension shall be determined as follows: Размер пенсии при выходе в отставку определяется следующим образом:
Remove the square brackets and keep the words within the brackets, as the amount of security required should not be excessive. Следует снять квадратные скобки, сохранив заключенный в них текст, поскольку размер требуемого обеспечения не должен быть чрезмерным.
The amount of the compensation should be reviewable by independent courts; Размер этой компенсации должен быть пересматриваемым независимыми судами;
The amount of 969 francs per month is the same as that paid currently for a young child. Размер его был приравнен к размеру пособия на малолетнего ребенка и составляет в настоящее время 969 франков в месяц.
The amount of the alimony depends upon the income of the parent (art. 21). Размер алиментов зависит от доходов родителя (статья 21).
If the judge's mandatory conciliation attempt fails, the judge will order urgent measures with respect to alimony and will set its amount. В случае если обязательная попытка примирения, которую должен предпринять судья, окончится неудачей, он дает распоряжение о принятии безотлагательных мер, касающихся алиментов, и устанавливает их размер.
Thus, the amount would remain at the current level of $902 per month until it was next reviewed. Таким образом, нынешний размер выплат будет оставаться на уровне 902 долл. США в месяц до проведения его следующего обзора.
The Enka claim is calculated by amortizing the total premium and deducting the amount amortized from the instalments paid. Размер претензии "Энки" рассчитан путем амортизации всей суммы страховой выплаты и вычета амортизированной суммы из произведенных выплат.
The absolute amount of this measure is not only influenced by the deposition level, but also by the size of the ecosystem area in a particular grid cell. На абсолютное значение этого показателя влияет не только уровень осаждения, но и размер экосистемы в конкретном квадрате сети.
If only the basic amount is paid, the national pension will be reduced gradually by 20 per cent per year. В случае выплаты лишь базовой суммы размер национальной пенсии постепенно снижается (на 20% в год).
Furthermore, no introduction allowance is payable if the alien and his or her spouse have income of a certain amount. Далее пособие по адаптации выплачивается при условии, что размер дохода иностранца или его супруги или супруга не превышает установленной суммы.
The latter also provide a limited amount of money in rent subsidies on the basis of income. Кроме того, эти фонды предоставляют пособия на выплату арендной платы, размер которых зависит от уровня дохода.
These provisions have yet to be put into practice, since the amount of the minimum wage has still to be set. В действительности положения этих документов применяются не всегда, поскольку минимальный размер заработной платы еще не установлен.
The amount of the allowances is the same whatever the level of remuneration. Размер выплачиваемых пособий не зависит от размера заработной платы.
The amount of the unemployment compensation is increased by 15 per cent every three months of the period during which it is paid. Размер пособия по безработице уменьшается на 15% через каждые три месяца периода выплаты.
The amount of the allocation is fixed in the following percentage ratio compared to the minimum retirement pension: Размер пособий устанавливается в следующем процентном соотношении с минимальной пенсией по возрасту:
If these persons are also beneficiaries of the MFP programme, the amount of benefit is set at 100 per cent of the labour rate. Если указанные лица также являются бенефициарами ФПС, то размер пособия устанавливается на уровне 100% от минимальной оплаты труда.
This allowance is independent of income and the amount paid out varies with the age of the child in question. Они не зависят от уровня дохода, и их размер изменяется с возрастом ребенка.