Английский - русский
Перевод слова Amount
Вариант перевода Размер

Примеры в контексте "Amount - Размер"

Примеры: Amount - Размер
The amount of the individual budget depends on the regular monthly medication costs. Размер индивидуального бюджета зависит от регулярных ежемесячных расходов на медицинские препараты.
The amount of the minimum pension is revised and increased every year. Размер минимальной пенсии пересматривается и увеличивается каждый год.
As noted above, the amount of such costs to UNCTAD varies according to the specific hosting arrangements. Как отмечалось выше, размер таких расходов для ЮНКТАД зависит от конкретных условий организации семинара.
The amount of the grant during the extended period shall be up to 60 per cent of the appropriate prevailing rate. Размер субсидии в течение продленного периода составляет до 60 процентов соответствующей действующей ставки.
A court determines the amount of compensation in money for moral damage. Размер денежной компенсации морального ущерба определяется судом.
The Minister responsible for employment or a court may vary the amount. Министр, отвечающий за вопросы занятости, или суд могут изменить размер суммы выплаты.
The amount depends on the child's age and the family's income. Размер пособия зависит от возраста ребенка и доходов семьи.
Employment training is free of charge and participants receive a training allowance equal to their unemployment benefit or other amount. Производственное обучение является бесплатным, и слушатели получают стипендию, размер которой приравнивается к их пособию по безработице или определяется иным образом.
It was regretted that the amount was not higher in light of the achievements of UNDP. Вызывает огорчение тот факт, что размер взноса не был увеличен с учетом достижений ПРООН.
The Panel has calculated increases in relevant prices to arrive at an overall amount reflecting these factors. Группа расчетным путем определила размер увеличения в относительных ценах и таким образом получила общую сумму, отражающую эти факторы.
Moreover, if the prior provision of security is necessary, the amount should not exceed that of the claim asserted. Кроме того, если необходимо предварительное предоставление обеспечения, то его размер не должен превышать размера предъявляемого требования.
The bonus amount should be left to the organizations to establish and coordinate among themselves. Следует предоставить возможность организациям самим определить размер такой поощрительной выплаты и согласовать между собой связанные с этим вопросы.
Finally, the amount of the allowance depends on the cause of sickness. И наконец, размер пособия зависит от причин болезни.
The amount of the temporary allowance is 28 per cent of the average wage. Размер временного пособия составляет 28% среднего заработка.
The period of entitlement to the benefit was shortened and its amount was made dependant upon a woman's income. Период выплаты данного пособия был сокращен, а его размер поставлен в зависимость от получаемого женщиной дохода.
For disabled ex-servicemen, the amount of this benefit is greater. Для бывших военнослужащих-инвалидов размер этого пособия выше.
A fixed rate of increase is established for pensions over a specified amount. В случае пенсий, размер которых превышает установленный потолок, применяется фиксированный процент корректировки.
At present, the amount of the fine to be levied against the exporter is being determined. В настоящее время устанавливается размер штрафа, который будет взыскан с экспортера.
The Government informed the Group of the relatives who had received compensation and the amount paid. Правительство сообщило Группе фамилии родственников, получивших компенсацию, а также размер этой компенсации.
Since 1988, the amount of family allowances and other benefits provided by the CNPS has continued to decrease. С 1988 года размер семейных пособий и других выплат НФСС постоянно снижается.
This supplement is equal to 40 per cent of the amount of the pension. Размер этой надбавки составляет 40% от размера пенсии.
The Government determines the amount of the minimum pension and of the supplement. Размер минимальной пенсии и надбавка устанавливаются правительством РА.
The amount of the basic dole is determined by the Government. Размер базового пособия по безработице устанавливается правительством.
The amount of maintenance is determined in accordance with the parent's income (art. 21). Размер алиментов определяется в соответствии с доходами родителя (статья 21).
The Commission decided that the amount should be increased and that it should be arrived at empirically. Комиссия постановила увеличить сумму и определить ее размер эмпирическим путем.