Английский - русский
Перевод слова Amount
Вариант перевода Размер

Примеры в контексте "Amount - Размер"

Примеры: Amount - Размер
Several donors intervened at the pledging event but were not able to indicate the pledge amount due to their Governments' budgetary approval processes. Несколько доноров выступили на мероприятии по объявлению взносов, однако не смогли указать их размер из-за процедур утверждения их правительствами бюджетов.
Article 81 on the amount of maintenance recoverable through the courts for minor children; Статье 81 "Размер алиментов, взыскиваемых на несовершеннолетних детей в судебном порядке"
The amount of the provision is the best estimate of the expenditure required to settle the present obligation at the reporting date. Размер резерва определяется наилучшей оценкой суммы расходов, необходимых для погашения текущего обязательства, по состоянию на дату составления отчетности.
With the benefit of petroleum revenues, the amount of the 2011 State budget proposal has quadrupled from that of the 2006 budget. Учитывая выгоды роста поступлений от нефтяной промышленности, размер государственного бюджета на 2011 год был увеличен в четыре раза по сравнению с бюджетом 2006 года.
The amount of assistance pensions vary from 0.75 to 2 basic pension rates depending on the category of a recipient. Размер социальной пенсии колеблется от 0,75 до 2,0 базовой пенсии в зависимости от категории получателя.
The grant amount is determined for concrete individuals by the vocational education establishments themselves based on the students' results and behaviour at the educational establishment. Размер стипендии, выдаваемой конкретным лицам, определяется самими профессионально-техническими учебными заведениями на основе успеваемости студентов и их поведения в учебном заведении.
Thus, the amount per TIR Carnet will represent CHF 0.46, effective retroactively as of 1 January 2010. Таким образом, размер сбора с книжки МДП будет составлять 0,46 шв. франка и действовать ретроактивно с 1 января 2010 года.
Since 2005, the amount and conditions for the granting of a monthly child allowance have been set by normative acts in the constituent entities of the Russian Federation. С 2005 года размер и условия предоставления ежемесячного пособия на ребенка устанавливается нормативно-правовыми актами субъектов Российской Федерации.
What is the amount of compensation usually awarded by courts for the benefit of victims of discrimination? Каков размер компенсации, обычно присуждаемой судами для выплаты в пользу жертв дискриминации?
The minimum amount of the lump sum must be: Минимальный размер единовременного пособия должен составлять:
The amount of the allowance depends on the disabled person's earnings and length of service and it is paid irrespective of employment. Размер пособия зависит от заработка и стажа работы инвалида и выплачивается независимо от занятости.
The impact of a change in the real discount rate on the amount of pension entitlements is substantially higher than that of changes in real wage growth. Изменение реальной ставки дисконтирования оказывает на размер пенсионных требований гораздо больше влияния, чем изменения в темпах роста реальной заработной платы.
ORC recommended that Croatia periodically adjust the baseline amount of social welfare benefits to the increase in the cost of living and eliminate inequalities in the pension system. ОРХ рекомендовал Хорватии периодически индексировать базовый размер пособий социальной помощи в соответствии с ростом стоимости жизни и устранить неравенство в пенсионной системе.
Average amount of assistance for the entire period of pregnancy (UAH per person) Средний размер помощи за весь период беременности (грн. на человека)
CoE ESCR further noted that the period of notice and the amount of severance pay were not calculated based on the employee's length of service. ЕКСП-СЕ также отмечал, что сроки уведомления и размер выходного пособия не исчисляются на основе трудового стажа соответствующего работника.
The author notes that the amount of the fine then exceeded the average monthly salary in Belarus. Автор отмечает, что размер штрафа в то время превышал размер средней ежемесячной заработной платы в Беларуси.
Obligation of insurance and financial responsibility; amount of insurance coverage (minimum requirements); State indemnification Обязанность страхования и финансовая ответственность; размер страхового покрытия (минимальные требования); возмещение ущерба государству)
The calculation was based on the dollar amount of each contract involved, at the rate claimed by the seller. Размер процентов рассчитывался от суммы в долларах США, указанной в соответствующих договорах купли-продажи, по ставке, названной продавцом.
The amount depends on the marital status of the person applying for old age pension. Размер пенсии зависит от семейного положения лица, подающего заявление о получении пенсии по старости.
The average assistance is in the amount of 10,000 NIS (U.S. 2,700$) per family. Размер помощи составляет в среднем 10000 новых израильских шекелей (2700 долл. США) на семью.
In the case of the daily allowance, the Senior Advisory Group notes that the amount has not been revised for nearly 40 years. Консультативная группа высокого уровня отмечает, что размер суточного денежного довольствия не пересматривался вот уже почти 40 лет.
Unfortunately, the Justice Ministry statistics on these claims do not enable identification of the cases mentioned in this recommendation and the amount of compensations paid. К сожалению, статистические данные министерства юстиции об этих исках не позволяют выявить случаи, упоминаемые в рекомендации, и установить размер выплаченной компенсации.
The amount of financial assistance provided so far to affected developing countries was also questioned, and identified as one of the constraints to achieving high-quality national reports. Был также подвергнут сомнению размер финансовой помощи, предоставлявшейся до настоящего времени затрагиваемым развивающимся странам, и было указано, что эта проблема является одним из препятствий на пути обеспечения высокого качества национальных докладов.
and the monthly amount of these benefits does not exceed HUF 54,260. причем ежемесячный размер этих пособий не превышает 54260 форинтов.
The amount of the pension is a function of the wage serving as a basis for contributions and the beneficiaries entitled to a family allowance. Размер пенсии вычисляется на основании степени нетрудоспособности, суммы заработной платы, с которой отчислялись страховые взносы, и наличия иждивенцев, имеющих право на семейные пособия.