The Collapse of Yugoslavia 1991-1999. |
Распад Югославии, 1991-1995 гг. |
You're in the national team of Yugoslavia. |
Будешь защищать ворота сборной Югославии. |
and humanitarian situation in Yugoslavia |
и гуманитарное положение в Югославии |
OF YUGOSLAVIA (SERBIA AND MONTENEGRO) |
ЮГОСЛАВИИ (СЕРБИЯ И ЧЕРНОГОРИЯ) |
Yugoslavia (Serbia and Montenegro) |
в Союзной Республике Югославии (Сербия и Черногория) |
The situation in Yugoslavia is a case in point. |
Такой является ситуация в Югославии. |
Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) |
Югославии (Сербии и Черногории) |
Republic of Yugoslavia issued on 15 May 1999 |
договора против Союзной Республики Югославии |
Yugoslavia's report was not one-sided. |
Доклад Югославии не страдает однобокостью. |
Project 8. Support project for Yugoslavia |
Проект 8: Проект помощи Югославии |
OF YUGOSLAVIA AND IN THE REPUBLIC OF SERBIA |
РЕСПУБЛИКЕ ЮГОСЛАВИИ И РЕСПУБЛИКЕ СЕРБИИ |
The break-up of the Soviet Union and Yugoslavia |
Распад Советского Союза и Югославии |
TIR operation ending in Yugoslavia |
Операция МДП, завершающаяся в Югославии |
I. TIR operation starting in Yugoslavia |
Операция МДП, начинающаяся в Югославии |
Initial report of Yugoslavia (continued) |
Первоначальный доклад Югославии (продолжение) |
They were also used in Yugoslavia. |
Они использовались также в Югославии. |
The aggression against Greece and Yugoslavia |
Агрессия против Греции и Югославии |
Hungary, Yugoslavia, Bulgaria. |
Венгрии, Югославии, Болгарии |
Eventually, crossing Yugoslavia and still-neutral Italy, they reached France. |
В конце концов, после пересечения Югославии и всё ещё сохранявшей нейтралитет Италии, они достигли Франции. |
Olga was the first woman political commissar of the People's Liberation Army of Yugoslavia. |
Олга стала первой женщиной-политруком в армии Югославии. |
Yugoslavia's new leadership should now be allowed to deal with Milosevic in a way that promotes democracy within Yugoslavia. |
Новому руководству Югославии следует позволить поступить с Милошевичем так, как это наиболее благоприятно отразилось бы на развитии демократии в Югославии. |
Yugoslavia is full of rivers... |
В Югославии множество рек. |
Prince Dimitri belongs to the cadet branch of the Royal House of Yugoslavia, descending from Prince Regent-Prince Paul of Yugoslavia. |
Принц Димитрий относится к младшей ветви Королевского дома Югославии, идущей от принц-регента Павла Карагеоргиевича. |
At most, vacation money for Yugoslavia. |
Ну, может быть, раздобыть немного денег на отдых в Югославии. |
Anatole's great grand nephew, Prince Paul of Yugoslavia, was regent of Yugoslavia between 1934 and 1941. |
Их сын принц Павел был регентом Югославии в 1934-1941 годах. |