Английский - русский
Перевод слова Yugoslavia
Вариант перевода Югославии

Примеры в контексте "Yugoslavia - Югославии"

Примеры: Yugoslavia - Югославии
This issue was raised in oral discussions with key experts from FR Yugoslavia, FYROM and Bosnia-Herzegovina. Этот вопрос поднимался в устных беседах с ключевыми экспертами из ФР Югославии, БЮРМ и Боснии и Герцеговины.
Other information was provided orally by contact persons in Belarus, Cyprus, FYROM, Bosnia-Herzegovina, and FR Yugoslavia. Другая информация была представлена устно контактными лицами из Беларуси, Кипра, БЮРМ, Боснии и Герцеговины и ФР Югославии.
Another important document was adopted in Geneva on 5 November 2002, the review of environmental performances in Yugoslavia. Еще одним важным документом стал принятый в Женеве 5 ноября 2002 года обзор результативности природоохранной деятельности в Югославии.
These latter developments have resulted from dialogue with the authorities of Yugoslavia, now Serbia and Montenegro. Последние из этих событий стали результатом диалога с властями Югославии, теперь Сербии и Черногории.
In the absence of a Code of Ethics or Policing Principles, this latter unsatisfactory situation would seem to prevail throughout Yugoslavia. Представляется, что в отсутствие этического кодекса или принципов ведения полицейской деятельности это неудовлетворительное положение наблюдается повсюду в Югославии.
This is a problem we have inherited from Yugoslavia. Это проблема, которую мы унаследовали от Югославии.
At the time of writing, the Governments of Brazil, Colombia, Côte d'Ivoire and Yugoslavia had responded positively to these communications. На момент подготовки настоящего доклада правительства Бразилии, Колумбии, Югославии и Кот-д'Ивуара положительно откликнулись на ее обращения.
Successful operations have been conducted in Bosnia and Herzegovina and in Yugoslavia against arms smugglers and traffickers of women. В Боснии и Герцеговине, а также в Югославии проводились успешные операции по борьбе с контрабандой оружия и незаконной торговлей женщинами.
After all, we in Yugoslavia have also embarked on the path of privatization. В конце концов, мы, в Югославии, тоже вступили на путь приватизации.
Exchange visit with women's organizations and professional associations in Bulgaria and Yugoslavia. Посещение Болгарии и Югославии по приглашению женских организаций и профессиональных ассоциаций этих стран.
At that time, the war of the United States and its allies against Yugoslavia was drawing to an end. В то время подходила к концу война Соединенных Штатов и их союзников против Югославии.
Montenegro became an Italian protectorate after the April collapse (1941) and dissolution of Yugoslavia by occupiers. После захвата и расчленения Югославии оккупантами в апреле 1941 года Черногория превратилась в итальянский протекторат.
Since 2004, the IBA supported four fellows annually to provide assistance to the International Tribunal for Yugoslavia. С 2004 года МАЮ ежегодно оказывает поддержку четырем научным сотрудникам, предоставляющим помощь Международному трибуналу по Югославии.
We welcome the conclusion of new agreements by the Yugoslavia Tribunal, and look forward to additional agreements being concluded. Мы приветствуем заключение Трибуналом по Югославии новых соглашений и с нетерпением ожидаем заключения дополнительных соглашений.
In Yugoslavia, they were given a scholarship to and they came to Germany. В Югославии им дали стипендию на обучение и они приехали в Германию.
We live as hard as our people in the old Yugoslavia. Мы живем так же тяжело, как жили в старой Югославии.
In April of 1941, Third Reich declared war on Yugoslavia. Режиссёр Александар Петрович В апреле 1941 года Третий рейх объявил войну Югославии.
The 104this moving south from Yugoslavia. 104я движется на юг из Югославии.
Ambassador of Ecuador to Yugoslavia, 1989-1990 Посол Эквадора в Югославии, 1989 - 1990 годы
Haiti in '94, Yugoslavia in '99. На Гаити в 94-м, и в Югославии в 99-м.
Ambassador of Egypt to Yugoslavia (1989-1992) Посол Египта в Югославии (1989 - 1992 годы)
Ambassador of SFR Yugoslavia to India and Nepal, 1989-1991 посол СФР Югославии в Индии и Непале, 1989 - 1991 годы
The Yugoslavia Tribunal has a financial investigator to whom I spoke briefly when in The Hague. В штате Трибунала по Югославии имеется такой следователь, с которым мне удалось поговорить в течение непродолжительного времени во время моего пребывания в Гааге.
Could the Commission obtain their testimony outside Yugoslavia? Могла бы Комиссия получить их показания за пределами Югославии?
Triglav, Slovenia's (and also Yugoslavia's) highest peak. Triglav) - гора в Словении, высочайшая вершина страны, бывшей Югославии и Юлийских Альп.