The Assembly also decided to accept the membership of Algeria, Saudi Arabia and Slovakia (Pursuant to Assembly decision 45/315 of 11 December 1990, Yugoslavia ceased to be a member of the Committee.) |
Ассамблея постановила также удовлетворить просьбы Алжира, Саудовской Аравии и Словакии о предоставлении им членства в Комитете. (В соответствии с решением 45/315 Ассамблеи от 11 декабря 1990 года членство Югославии в Комитете было прекращено.) |
(a) The appointment of a team of up to four people who are independent of both the Rwanda and the Yugoslavia Tribunals, to be responsible for the assessment of the defence team's costs claim. |
а) назначение группы в составе до четырех человек, не зависимой ни от Трибунала по Руанде, ни от Трибунала по Югославии, для оценки платежных требований групп защиты. |
150 to 200 officers and junior officers from the army of Yugoslavia are deployed in the so-called "15th Lika Corps" and the "7th Knin Corps" of the illegal Serbian armed forces on Croatian territory; |
150-200 офицеров и младших офицеров армии Югославии, размещенные в так называемых "15-м ликском корпусе" и "7-м книнском корпусе" незаконных сербских вооруженных сил на хорватской территории; |
The following persons are the most important among those who are on the payroll of the army of Yugoslavia and who are periodically sent to the battlefields in the Republic of Croatia as personnel of the army of the Republic of Serbian Krajina: |
Перечисленные ниже лица являются наиболее важными фигурами среди состоящих на денежном довольствии армии Югославии и периодически направляемых в районы боев в Республике Хорватии в качестве военнослужащих армии Республики Сербская Краина: |
Expresses its full support for the collective efforts for peace and dialogue in Yugoslavia undertaken under the auspices of the member States of the European Community with the support of the States participating in the Conference on Security and Cooperation in Europe consistent with the principles of that Conference; |
заявляет о своей полной поддержке коллективных усилий в направлении установления мира и диалога в Югославии, прилагаемых под эгидой государств - членов Европейского сообщества при поддержке государств - участников Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе, в соответствии с принципами этого Совещания; |
Reiterates the call in paragraph 2 of resolution 752 (1992) that all parties continue their efforts in the framework of the Conference on Yugoslavia and that the three communities in Bosnia and Herzegovina resume their discussions on constitutional arrangements for Bosnia and Herzegovina; |
вновь подтверждает содержащийся в пункте 2 резолюции 752 (1992) призыв о том, чтобы все стороны продолжили свои усилия в рамках Конференции по Югославии и чтобы три общины в Боснии и Герцеговине возобновили свои переговоры по конституционному устройству Боснии и Герцеговины; |
Years ago in Yugoslavia. |
Много лет назад, в Югославии. |
He capped once for Yugoslavia. |
За сборную Югославии Топлак сыграл один раз. |
Each of the judges of the International Criminal Tribunal for Rwanda, the International Criminal Tribunal for Yugoslavia and indeed the International Criminal Court, just beginning its work, has a law clerk. |
Каждый из судей Международного уголовного трибунала по Руанде, Международного уголовного трибунала по бывшей Югославии и, по сути, Международного уголовного суда, начинающего работать, имеют в своем подчинении младшего юриста. |
Application for Revision of the Judgment of 11 July 1996 in the Case concerning Application of the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide (Bosnia and Herzegovina v. Yugoslavia), (Preliminary Objections) (Yugoslavia v. Bosnia and Herzegovina); |
Заявление о пересмотре решения от 11 июля 1996 года по делу «Применение Конвенции о предупреждении геноцида и наказании за него» (Босния и Герцеговина против Югославии) (предварительные возражения) (Югославия против Боснии и Герцеговины); |
COMMUNICATIONS FROM ALBANIA AND YUGOSLAVIA |
СООБЩЕНИЯ, ПОЛУЧЕННЫЕ ОТ АЛБАНИИ И ЮГОСЛАВИИ |
Successor States of Yugoslavia 1,066,000 |
Государства, образовавшиеся в результате распада Югославии |
TIR operation passing through Yugoslavia |
Операция МДП, производимая с пересечением территории Югославии |
c Under Yugoslavia in 1990. |
с В 1990 году - данные по Югославии. |
What does he mean, there is no Yugoslavia anymore? |
Как это нет больше Югославии? |
Poirot, we are in Yugoslavia. |
Пуаро, мы в Югославии! |
And they will get you to Yugoslavia. |
Они встретят тебя в Югославии. |
No, in Yugoslavia. |
Нет, из Югославии. |
Yugoslavia 6 - 18 6 |
Югославии 6 - 18 7 |
Salaries in Yugoslavia for 3 workers 10,252 |
Заработная плата трех работников в Югославии |
The GSA was called the GA in Yugoslavia. |
В Югославии GSA называли GA. |
FIFA considers Serbia as the successor team of Yugoslavia. |
ФИФА считает Сербию преемником Югославии. |
There isn't even a Yugoslavia anymore! |
А Югославии вообще больше нет! |
Yugoslavia, Herr Kommandant. |
Из Югославии, герр комендант. |
There isn't even a Yugoslavia anymore! |
Сейчас даже Югославии больше нет! |