Английский - русский
Перевод слова Yugoslavia
Вариант перевода Югославии

Примеры в контексте "Yugoslavia - Югославии"

Примеры: Yugoslavia - Югославии
He explained in that connection that Yugoslavia had 20 national minorities, accounting for some 20 per cent of its total population. Г-н Ходза в этой связи подчеркивает, что в Югославии насчитывается 20 национальных меньшинств, которые составляют примерно 20% населения страны.
The situation in that respect had deteriorated considerably throughout the territory of Yugoslavia. Ситуация в этом отношении резко ухудшилась по сути на всей территории Югославии.
Implicating the Army and security forces of Yugoslavia in the abuses cited in the report is unfounded altogether. Выдвинутые в докладе против армии и сил безопасности Югославии обвинения в грубых нарушениях прав человека являются полностью необоснованными.
It also applied to unoccupied property anywhere in Croatia owned by citizens of Yugoslavia. Он также применяется к незанятой собственности на всей территории Хорватии, принадлежащей гражданам Югославии.
Important discrepancies continue to exist between domestic constitutional and legal mechanisms for human rights protection in Yugoslavia. По-прежнему сохраняются существенные различия между внутренними конституционными и правовыми механизмами, обеспечивающими защиту прав человека в Югославии.
Hundreds of newspapers and radio and television stations currently operate in Yugoslavia. В Югославии в настоящее время существуют сотни газет и радио- и телевизионных станций.
The Special Rapporteur is aware that major humanitarian problems exist in Yugoslavia. Специальному докладчику известно, что в Югославии существуют серьезные гуманитарные проблемы.
Mr. YUTZIS agreed that the reports of Cuba, Lebanon and Yugoslavia should be postponed until the next session of the Committee. Г-н ЮТСИС согласен с тем, что рассмотрение докладов Кубы, Ливана и Югославии следует отложить до следующей сессии Комитета.
The original members of the International Conference Mission to Yugoslavia arrived in Belgrade on 14 September 1994. Первые члены Миссии Международной конференции в Югославии прибыли в Белград 14 сентября 1994 года.
All the freedoms and rights recognized and guaranteed under the Constitution of Yugoslavia enjoy judicial protection. Все права и свободы, признанные и гарантируемые Конституцией Югославии, могут быть защищены в суде.
Fifteen cases of police ill-treatment have recently been documented in Hungary and 12 in Yugoslavia. В последнее время в Венгрии было документально зарегистрировано 15 случаев жестокого обращения со стороны полиции, в Югославии - 12.
The Commission discussed its possible involvement in the recovery in South-east Europe after the settlement of the conflict in Yugoslavia. Комиссия обсудила вопрос о своем возможном участии в восстановлении в юго-восточной Европе после урегулирования конфликта в Югославии.
The area inhabited by the largest number of members of different national or ethnic communities in FR Yugoslavia is the Autonomous Province of Vojvodina. Районом, населенным наибольшим числом членов различных национальных или этнических общин в Союзной Республике Югославии, является автономный край Воеводина.
Last May, when the Chinese embassy in Yugoslavia was bombed, our diplomatic personnel suffered grave losses in human lives and property. В мае, когда посольство Китая в Югославии подверглось бомбардировке, наш дипломатический персонал понес серьезные людские и материальные потери.
At the same time, the barbaric bombing of the Chinese embassy in Yugoslavia has also aroused strong reactions and concern around the whole world. В то же время варварская бомбардировка китайского посольства в Югославии также вызвала энергичные реакции и озабоченность во всем мире.
We have followed the events in Yugoslavia arising out of the crisis in Kosovo with great concern and dismay. Мы с большой озабоченностью и болью следим за событиями в Югославии в связи с косовским кризисом.
I am referring to the wanton bombing of Yugoslavia by the Military Alliance led by one super-Power. Я имею в виду безрассудную бомбардировку территории Югославии известным военным альянсом, ведомым одной сверхдержавой.
We are told that the military action against Yugoslavia is for humanitarian reasons and to defend human rights. Нам говорят, что военная акция против Югославии продиктована гуманитарными соображениями и защитой прав человека.
Ethnic conflict in Kosovo is actually an internal affair for Yugoslavia, and should be resolved by the Yugoslav people themselves. Этнический конфликт в Косово, в сущности, является внутренним делом Югославии, и он должен быть разрешен самим югославским народом.
The NATO aggression against sovereign Yugoslavia has gravely complicated the international world has been faced with a new attempt to make force prevail. Агрессия НАТО против суверенной Югославии серьезно осложнила международный климат, мир столкнулся с очередной попыткой утвердить диктат силы.
Jovica Gazibara, career officer of the so-called navy of Yugoslavia, commander of 'Alfa Centre'. Йовица Газибара, кадровый офицер так называемых военно-морских сил Югославии, командир центра "Альфа".
They are alarmed by the present situation in Yugoslavia, but they do not favour a further disintegration of the region. Они выражают озабоченность в связи с нынешней ситуацией в Югославии, но не поддерживают дальнейшую дезинтеграцию региона.
We are in the middle of a period of immense historical importance in Yugoslavia. Мы переживаем сейчас процесс огромной исторической важности, который происходит в Югославии.
The enforcement institutions in Albania, the former Yugoslav Republic of Macedonia and Yugoslavia have a variety of informal and formal enforcement tools at their disposal. Правоприменительные учреждения Албании, бывшей югославской Республики Македонии и Югославии имеют в своем распоряжении целый ряд официальных и неофициальных инструментов правоприменения.
The energy sector and the transport sector are the Yugoslavia's biggest air polluters. Сектор энергетики и транспортный сектор являются наиболее крупными источниками загрязнения воздуха в Югославии.