It's very different than saying "We're a twelve-foot-high truck trying to get under a ten-foot bridge, and we can just sort of squeeze under." |
Это совсем не то, чтобы нагруженный до высоты 3,5 метров грузовик хочет проскочить, пытаясь аккуратно прижаться, под мостом высотой в 3 метра. |
The U.S. government asked some of us, '76, if we could replicate that computationally, and of course somebody like myself says yes. Immediately, you get a contract, Department of Defense, and we built this truck and this rig. |
Правительство США попросило некоторых из нас, 1976 год, могли ли мы повторить это в вычислительном смысле, и, конечно, некоторые, вроде меня, ответили да. Мгновенно у нас на руках контракт с Министерством Обороны, и мы создаём этот грузовик и прицеп. |
This isn't really a 3-person kind of truck, is it? |
Этот грузовик не совсем предназначен для троих людей, не так ли? |
Renault recovery truck (one for Kigali and one for Arusha) 2 |
Ремонтно-аварийный грузовик фирмы "Рено" (один для Кигали и один для Аруши) |
The truck departed from the Elasha Somali Arms Market to Jilib and Bu'ale before reaching Afmadow, where the cargo was offloaded. The arms were loaded in another vehicle, which transported the arms to the Kenyan border with final destination Isiolo, Kenya. |
Этот грузовик выехал с территории оружейного рынка в Элаше в направлении Джилиба и Буале, а в Афмадоу оружие было перегружено на другой грузовик, который выехал по направлению к кенийской границе, с тем чтобы доставить оружие к месту назначения в Исиоло, Кения. |
United Nations position 27 in Quneitra sustained damage to a United Nations truck and a window in one of the position's buildings following an airburst in the vicinity of the old hospital building, which is used by the Syrian armed forces. |
На позиции 27 Организации Объединенных Наций в Кунейтре очередью из зенитного пулемета вблизи здания старой больницы, используемого Сирийскими вооруженными силами, был поврежден грузовик Организации Объединенных Наций и разбито окно в одном из зданий. |
The height and color tell us we're looking for a white van or truck, but that's all that tells us anything about who we're looking for. |
Высота и цвет говорят, что мы ищем белый грузовик или фуру. Но это все, что удалось выяснить о нападавшем. |
Truck 38 tonnes Engine 350 hp |
Грузовик грузоподъемностью 38 т с двигателем мощностью 350 л.с. |
But when you're sharing a car and you have a car-share service, you might use an E.V. to commute, you get a truck because you're doing a home project. |
Но когда вы совместно пользуетесь машиной или имеете подобную службу, вы можете взять электромобиль, чтобы доехать до работы, или взять грузовик, чтобы перевезти вещи домой. |
And I was driving home from work, and a truck was coming the opposite direction, came over into my lane, ran over the top of my car and his axle tore my arm off. |
Я возвращалась с работы домой, когда грузовик, шедший мне навстречу, оказался на моей полосе движения, снёс крышу моей машины и оторвал мне руку. |
A time-series analysis showed that, for the 50-60 metres of road covered by the camera, a normal car would take from three to four seconds to cover the distance, while a large truck would take from five to six seconds to travel the distance. |
Хронометраж показывает, что обычно легковая автомашина проезжает 50 - 60 метров такой дороги за 3 - 4 секунды, а большой грузовик - за 5 - 6 секунд. |
The guy has a panic attack and throw it on a truck on the 2nd floor? |
Шарахнутся на грузовик с такой силой, с двух этажного дома? |
You mean the terrifying script where you jump out of a speeding car... but a truck is heading towards you from the other side? |
Ты о той чернухе, где героиня на полном ходу выскакивает из машины, а на неё несётся грузовик? |
A minute later, I finally lost the angry little guy in the big truck, and with the weather closing in fast, the Evo was about to face its ultimate test... 8- foot-deep snow. |
Спустя минуту, я окончательно потерял большой грузовик с сердитым маленьким парнем А пока погода быстро приближалась, Ево была перед запредельным испытанием... снежной ямой глубиной 2,5 м |
No, I got a torched truck, that's what I got, since you're asking. |
Нет, но у меня есть целый спаленый грузовик, раз уж ты спрашиваешь Это не имеет значения Нет, но у меня есть целый спаленый грузовик, раз уж ты спрашиваешь |
Can you imagine walking out of this building and seeing a tank sitting out there or a truck full of soldiers? |
Можете себе представить, что вы выходите из этого здания и видите что на улице стоит танк и грузовик с солдатами? |
FARC carried out the car bombing of the club El Nogal, used a bomb in a boat in the rural town of Puerto Rico and exploded a truck bomb in the small town of Chita. |
Члены Революционных вооруженных сил Колумбии (РВСК) взорвали машину около клуба «Эль Ногаль», взорвали бомбу, заложенную в лодке, в поселке Пуэрто-Рико, а также грузовик в маленьком городе Чита. |
Up, up, up, up we go into the truck. What's that? |
Вверх, вверх, вверх, вверх, мы заезжаем в грузовик. |
And she started to chase me, and I had my syringes above my head, and I was swatting the mosquitos, and I jumped into the truck, and I thought, |
Она погналась за мной, я высоко подняла руки со шприцами, отмахиваясь от комаров, запрыгнула в грузовик «Вот почему исследования проводят в лабораториях». |
(a) On 3 July 1999, a number of pro-integrationists riding on a truck on their way to harvest coffee were ambushed by a group of armed anti-integrationists in Hatorete village. |
а) З июля 1999 года грузовик, в котором несколько сторонников интеграции ехали на сбор урожая кофе, попал в засаду, устроенную группой вооруженных противников интеграции в деревне Хаторете. |
Truck broke down on the highway. |
Грузовик разбился на шоссе. |
Truck is registered to a Cameron Radcliffe. |
Грузовик зарегистрирован на Кэмерона Редклифа. |
Truck got jacked a couple hours ago. |
Грузовик видели пару часов назад. |
Truck's technical verification papers, please. |
Документы на грузовик, пожалуйста. |
Truck will pull up in front. |
Грузовик останавливается перед ней. |