These are normally levied at a rate of $100 per large truck, $50 per medium-sized truck and $20 per car, contributing thousands of dollars a month in total to CNDP. |
Обычно они взимаются в сумме 100 долл. США за крупный грузовик, 50 долл. США за грузовик средних размеров и 20 долл. США за легковую машину, что в общей сложности составляет тысячи долларов каждый месяц, которые идут в казну НКЗН. |
Well, you learn a lot about a person when they've been hit by a truck. |
Ты многое узнаёшь о человеке, когда в него врезается грузовик. |
Truck, truck - watch out for the truck. |
Грузовик, грузовик - следи за грузовиком |
Listen, camera truck, I want... camera truck? |
Приём, грузовик с оборудованием, я хочу... Грузовик с оборудованием? |
A truck full of sticks and bandanas crashed into a truck filled with cans of beans and harmonicas! |
Грузовик с палками и банданами столкнулся с грузовиком с банками бобов и гармонями! |
Riley, stop the truck, now! |
Райли, останови грузовик, сейчас же! |
You'd have to run down to the firehouse and borrow an EMT truck or something. |
Вам пришлось бы бежать к пожарным, и одолжить их грузовик. |
Are we stealing a truck or what? |
Мы крадём грузовик, или что? |
You stop this truck, I'll shoot you myself! |
Если остановишь грузовик, я тебя сам застрелю! |
I got a truck full of drugs and some angry guys with guns in the rearview. |
У меня тут грузовик, полный наркоты, и злые парни с пушками в зеркале заднего вида. |
I want this truck in my warehouse in an hour! |
Я хочу, чтобы этот грузовик был у меня на складе через час. |
I feel like I was just hit by the same mack truck that killed Cupid. |
Такое чувство, что меня сбил тот же грузовик Мак, который убил Амура. |
The truck is parked right outside of Orea |
Грузовик припаркован прямо рядом с Ореа. |
I'm telling you, I have no idea how that woman got under my truck. |
Я же вам говорю, я понятия не имею, как эта женщина попала под мой грузовик. |
trust me she could, lunch truck came by yesterday just the tires drove off. |
Поверьте мне, она может! Грузовик с едой проезжал мимо вчера... от него остались только шины. |
I'll just take my beer, I'll put it back in the truck and I'll be out of your way. |
Я просто возьму своё пиво, отнесу обратно в грузовик и уеду подальше. |
So, I jumped on a local fire truck, and I got here a few days after. |
И, я запрыгнула в грузовик, и уже через несколько дней была тут. |
Makes no difference to me if you hijacked the truck hoping to find some drugs, instead got a wagonload of dead gringos. |
Мне без разницы, если вы забрали грузовик в надежде найти наркотики, а вместо этого обнаружили кучу мёртвых гринго. |
But the first time I saw a firefighter jump into a truck and roar off, man, I knew I wasn't going to medical school. |
Но когда в первый раз увидел как пожарный запрыгивает в грузовик и с ревом уезжает, друг, я понял, что не пойду в медвуз. |
Listen, the truck already left five minutes ago, so unless you want to run after it... |
Слушай, грузовик выехал пять минут назад, и если только ты не хочешь бежать за ним... |
It kind of looks like you've been hit by a truck right afterwards but in the end it's worth it. |
После этого выглядишь как будто тебя сбил грузовик, но оно того стоит. |
You owe us a new truck! |
Вы нам теперь должны новый грузовик! |
What do you say we go in there and check out that truck? |
Что скажешь если мы пройдем туда и осмотрим этот грузовик? |
He was supposed to steal the panel truck and afterwards compact it by a friend of ours in Jersey. |
Он должен был украсть грузовик... а после дела избавиться от него через нашего друга в Джерси. |
I told you your father's truck would bring luck! |
Я говорила тебе: грузовик твоего отца принесет удачу! |