Английский - русский
Перевод слова Truck
Вариант перевода Грузовик

Примеры в контексте "Truck - Грузовик"

Примеры: Truck - Грузовик
These are normally levied at a rate of $100 per large truck, $50 per medium-sized truck and $20 per car, contributing thousands of dollars a month in total to CNDP. Обычно они взимаются в сумме 100 долл. США за крупный грузовик, 50 долл. США за грузовик средних размеров и 20 долл. США за легковую машину, что в общей сложности составляет тысячи долларов каждый месяц, которые идут в казну НКЗН.
Well, you learn a lot about a person when they've been hit by a truck. Ты многое узнаёшь о человеке, когда в него врезается грузовик.
Truck, truck - watch out for the truck. Грузовик, грузовик - следи за грузовиком
Listen, camera truck, I want... camera truck? Приём, грузовик с оборудованием, я хочу... Грузовик с оборудованием?
A truck full of sticks and bandanas crashed into a truck filled with cans of beans and harmonicas! Грузовик с палками и банданами столкнулся с грузовиком с банками бобов и гармонями!
Riley, stop the truck, now! Райли, останови грузовик, сейчас же!
You'd have to run down to the firehouse and borrow an EMT truck or something. Вам пришлось бы бежать к пожарным, и одолжить их грузовик.
Are we stealing a truck or what? Мы крадём грузовик, или что?
You stop this truck, I'll shoot you myself! Если остановишь грузовик, я тебя сам застрелю!
I got a truck full of drugs and some angry guys with guns in the rearview. У меня тут грузовик, полный наркоты, и злые парни с пушками в зеркале заднего вида.
I want this truck in my warehouse in an hour! Я хочу, чтобы этот грузовик был у меня на складе через час.
I feel like I was just hit by the same mack truck that killed Cupid. Такое чувство, что меня сбил тот же грузовик Мак, который убил Амура.
The truck is parked right outside of Orea Грузовик припаркован прямо рядом с Ореа.
I'm telling you, I have no idea how that woman got under my truck. Я же вам говорю, я понятия не имею, как эта женщина попала под мой грузовик.
trust me she could, lunch truck came by yesterday just the tires drove off. Поверьте мне, она может! Грузовик с едой проезжал мимо вчера... от него остались только шины.
I'll just take my beer, I'll put it back in the truck and I'll be out of your way. Я просто возьму своё пиво, отнесу обратно в грузовик и уеду подальше.
So, I jumped on a local fire truck, and I got here a few days after. И, я запрыгнула в грузовик, и уже через несколько дней была тут.
Makes no difference to me if you hijacked the truck hoping to find some drugs, instead got a wagonload of dead gringos. Мне без разницы, если вы забрали грузовик в надежде найти наркотики, а вместо этого обнаружили кучу мёртвых гринго.
But the first time I saw a firefighter jump into a truck and roar off, man, I knew I wasn't going to medical school. Но когда в первый раз увидел как пожарный запрыгивает в грузовик и с ревом уезжает, друг, я понял, что не пойду в медвуз.
Listen, the truck already left five minutes ago, so unless you want to run after it... Слушай, грузовик выехал пять минут назад, и если только ты не хочешь бежать за ним...
It kind of looks like you've been hit by a truck right afterwards but in the end it's worth it. После этого выглядишь как будто тебя сбил грузовик, но оно того стоит.
You owe us a new truck! Вы нам теперь должны новый грузовик!
What do you say we go in there and check out that truck? Что скажешь если мы пройдем туда и осмотрим этот грузовик?
He was supposed to steal the panel truck and afterwards compact it by a friend of ours in Jersey. Он должен был украсть грузовик... а после дела избавиться от него через нашего друга в Джерси.
I told you your father's truck would bring luck! Я говорила тебе: грузовик твоего отца принесет удачу!