| If it wasn't you, it would've been a siren or a dump truck. | Не вы, так какая-нибудь сирена или грузовик. |
| That was your plan, getting hit by a truck? | Это был твой план, чтоб тебя грузовик сбил? |
| I'm just picking up the last donation for the day, and the truck doesn't have to be back for a couple hours. | Я забираю последнее пожертвование на сегодня, и грузовик можно не возвращать еще пару часов. |
| Put the prisoners in the Suburban and impound the truck. | Сажайте арестованных в джип и отгоните грузовик! |
| "Open up so the truck can fit through." | Откройте, так чтобы мог пройти грузовик. |
| I told you, they was killed by Felton Norris, who then stole my truck, Louisiana license plate Larry-Charlie... ie-8-M-2. | Я говорил тебе, их убил Фелтон Норрис, который потом угнал мой грузовик, номерной знак Луизианы, Ларри-Чарли... |
| I know she's been here because she took my truck and it's outside in your lot. | Я знаю, что она здесь была, потому что она взяла мой грузовик, и он стоит у тебя во дворе. |
| That truck backs up all the way into the overhang. | Грузовик сдает назад и упирается прямо в навес. |
| How big a bridge are we going to have to build to support my truck? | Насколько большой мост мы должны построить, чтобы он выдержал мой грузовик? |
| And to rent a truck... that requires what? | А чтобы арендовать грузовик, что нужно? |
| Now, based on the physical evidence, the vehicle involved was a sedan, as opposed to a SUV, van, pickup or truck. | Основываясь на вещественных доказательствах, причастный автомобиль - седан, а не внедорожник, фургон, пикап или грузовик. |
| They're loading up the truck right now! | Сейчас они складывают все в грузовик! |
| It wasn't a taco truck, and it was racist of me to improvise such an ethnically specific vehicle. | Это был не грузовик с тако, и это было расистски с моей стороны выдумать такую этнически специфическую машину. |
| I want to make sure you know where the money came from that bought that truck. | Я просто хочу чтоб ты знал на какие деньги куплен этот грузовик. |
| [Over P.A.] Accident, multiple injuries, squad 3, truck 81, engine 51, ambulance 61. | Авария, множественные травмы! Отряд З, пожарный грузовик 81, двигатель 51, скорая помощь 61. |
| Dr. Pierce, this is my truck! | Доктор Пирс, это мой грузовик. |
| Should we all just move over to my truck? | Может нам перейти в мой грузовик? |
| He said, Folks, when the truck picked up too much speed | Он отвечал: Парни, когда грузовик набрал слишком большую скорость, |
| In the city of Tall, unidentified armed persons in a Hyundai Avanti bearing forged number plate 889949 (Damascus) fired on a tanker truck belonging to the Armaments Directorate. | В городе Талль неопознанные вооруженные лица в автомобиле «Хендай-Аванти» с поддельными номерными знаками 889949 (Дамаск) обстреляли грузовик с горючим, принадлежащий Директорату вооружений. |
| Congolese police and local authorities informed the Group that, in July 2012, Gen. Amisi had sent a Congolese armed forces truck to deliver around 300 AK-47 rifles to Nyatura militia members. | Конголезская полиция и местные органы власти сообщили Группе, что в июле 2012 года генерал Амиси отправил грузовик ВСДРК для доставки около 300 автоматов АК-47 ополченцам Ниятуры. |
| The following day in Aleppo, one bomb exploded in a market area, and security forces detained a truck carrying a 1,500 kg explosive device before it could detonate. | На следующий день один взрыв прогремел в районе рынка в Алеппо, и силы безопасности задержали грузовик, перевозивший взрывное устройство с 1500 кг взрывчатки, предупредив, таким образом, еще один взрыв. |
| On 22 May, Ministry of Foreign Affairs issued new instructions that each organization needs to submit a further facilitation letter for each truck to the governor in the governorate where the warehouses are located. | 22 мая министерство иностранных дел издало новую инструкцию, в соответствии с которой каждой организации надлежит представлять на каждый грузовик дополнительное письмо-разрешение на имя губернатора той провинции, где находятся склады. |
| During the past 24 hours, near the village of Selidovo, Ukrainian border guards detained a truck with 18 tons of coal, which had travelled from the areas controlled by the terrorists. | В течение последних суток недалеко от города Селидово украинские пограничники задержали грузовик с 18 тоннами угля, который прибыл из районов, контролируемых террористами. |
| For example, on 16 December 2012, one truck of a non-governmental organization transporting UNICEF water and sanitation supplies was hijacked by armed tribal groups at an illegal checkpoint in Hajjah governorate. | Например, 16 декабря 2012 года, принадлежащий неправительственной организации грузовик с закупленным ЮНИСЕФ грузом питьевой воды и предметов санитарно-гигиенического назначения был захвачен вооруженными группами племен на незаконном контрольно-пропускном пункте в мухафазе Хадджа. |
| These taxes are currently the main source of revenue for M23, which taxes from $200 to $1,000 per truck, depending on the load (see annex 22). | Эти поборы являются в настоящий момент основным источником дохода для Движения, которое взимает от 200 до 1000 долл. США за грузовик, в зависимости от перевозимого груза (см. приложение 22). |