| I will not have her hanging from a ceiling or stepping in front of a truck. | Я не хочу, чтобы она повесилась или бросилась под грузовик. |
| Just help us get the whale into our truck and we'll all keep quiet about this. | Если поможешь погрузить кита в наш грузовик, мы никому ничего не расскажем. |
| He hit the back of a truck carrying construction gack? | Он врезался в грузовик со стройматериалами? |
| Featuring Big Daddy Don Bodine's truck "The Behemoth." | Вы увидите большой грузовик Дона Бодина "Бегемот." |
| You and I both know how long this truck has been parked here in this exact spot without getting a ticket. | Мы оба знаем, как долго этот грузовик стоит здесь, на этом самом месте, без каких-либо штрафов. |
| Neighbor spotted the truck on the news and phoned it in. | Соседи увиедели грузовик в новостях и позвонили |
| You know how hard it is to buy a truck in Mexico? | Знаешь, как тяжело купить в Мексике грузовик? |
| You want us to jump onto a truck? | Хочешь, чтоб мы запрыгнули в грузовик на ходу? |
| My truck had taken a wallop, but the distance covered was extremely short. | Мой грузовик принял удар, но это сильно снизило тормозной путь. |
| Well, I looked in my truck, and it just so happened that I had a fan belt for a '78. | Я всего то заглянул в свой грузовик, и по чистой случайности там оказался ключ на 78. |
| The coroner's report said he was running, slipped off an embankment and got hit by a truck. | В отчете коронера говорится, что он бежал, поскользнулся на насыпи и попал под грузовик. |
| I mean, After yesterday any cognizant person with a speck of common sense would have caught the first truck south. | После вчерашнего, любой нормальный человек сел бы на первый проходящий на юг грузовик. |
| Unbeknownst to me, when I gave the order to abandon that supply truck... our battalion colors were on it. | Я не был уведомлен, когда отдавал приказ бросить грузовик снабжения... о том, что знамя нашего батальона было на нем. |
| I saw them load the crate into the back of the truck. | Я видел как они загружали ящики в грузовик. |
| We'll get the mail truck started, fill up these gas cans, swing by and pick you up in 20. | Мы заведем грузовик, наполним канистры, заедем и подберем вас минут через 20. |
| Did he just drop a truck on us? | Он только что уронил грузовик на нас? |
| top of a building and landed in a garbage truck. | с крыши здания и приземлилась на грузовик с мусором. |
| He threw an 18-wheel truck at me! | Он опрокинул на меня 18-колесный грузовик. |
| You drove in front of a truck! | Ты въехала по встречке в грузовик! |
| Is this about the truck you threw into a mountain? | Это про грузовик, который ты кинула в гору? |
| Thirty million in gems on this truck? | Тридцать миллионов в драгоценные камни на этот грузовик? |
| The only reason they didn't take the truck is because we beat them to it. | Они не сели в грузовик, потому что мы их опередили. |
| We're in a dead zone, but if the truck's off the grid too long, Samaritan will get suspicious. | Мы в мертвой зоне, но если грузовик вне зоны доступа слишком долго, у Самаритянина возникнут подозрения. |
| You may be walking, maybe on a crisp autumn day just like today when a mail truck will slow beside you, the door will open. | Может ты будешь идти, возможно будет морозный осенний день, вот как сегодня когда около тебя замедлится почтовый грузовик и откроется дверь. |
| All he had to do was swipe a key card to steal the armored truck. | Все, что ему нужно было сделать, это воспользоваться картой-ключом, чтобы угнать грузовик. |