Английский - русский
Перевод слова Truck
Вариант перевода Грузовик

Примеры в контексте "Truck - Грузовик"

Примеры: Truck - Грузовик
Can we at least put her in your truck or something? Может, перенести ее в грузовик?
If he's military, why would he choose a truck as his weapon? Если он служил в армии, почему он выбрал оружием грузовик?
That's it for you and the truck drivin'! Больше тебя в грузовик не возьму!
Was it you that hit that truck? Или это ты увёл этот грузовик?
Well, if we can I.D. the truck and the driver, we can find our shooter. Если мы сможем найти грузовик и водителя, мы выясним кто наш стрелок.
Years ago, truck 81's first fire was at a goat farm in little Italy. Год назад грузовик 81 первый был на козьей ферме, в Маленькой Италии
So the only part of our story that's left is there's a truck? Значит все, что остается от нашей истории -это грузовик?
And this one in the middle here, the large truck, is actually called the Active Denial System - something the U.S. military is working on at the moment. Большой грузовик по центру - это оружие под названием «Система активного отбрасывания», над разработкой которого сейчас работают вооружённые силы США.
One of the worst accidents relating to the mine occurred on May 20, 1998, when a truck overturned while carrying a load of sodium cyanide, used for extracting gold from ore. Один из самых крупных инцидентов, связанных с рудником, случился 20 мая 1998 года, когда перевернулся и упал в реку Барскоон грузовик, перевозивший цианид натрия, использующийся для отделения золота от породы.
The Alfa Romeo 500 is a 3 tonne class truck, produced by Alfa Romeo from 1937 to 1945. Alfa Romeo 500 - 3-х тонный классический грузовик, который выпускался автомобильной компанией Alfa Romeo с 1937 по 1945 годы.
I can not, there is a one truck! Спокойно! Не могу, грузовик!
I mean you see your old friend stealing your magnesium, and loading it into your truck. Вы видите, что ваш старый друг крадет ваш магний, складывает его в ваш грузовик.
If you were so scared of looking guilty, why would you leave your truck at the lake? Если ты так боялся выглядеть виновным, зачем оставил грузовик на озере?
And the truck goes off the side of the road. И от того, чтоб грузовик не заехал в кювет.
Place to stay, or the truck. Нужно жилье, грузовик - я их дам!
And the fact is that I can see in your eyes that you're thinking about jumping on that truck and making a run for it. И факт в том, что я по глазам твоим вижу, ты только и думаешь о том, чтобы запрыгнуть в тот грузовик и рвануть.
For the common Andinian market (including Chile and Peru), the truck has been assembled in the GM-Colmotores assembling plant in Bogotá, Colombia since 1991, with annual quantities already of 20,000 up to 60,000 units. Для рынков южноамериканских стран (в том числе Чили и Перу), грузовик собирается на заводе GM-Colmotores в колумбийском городе Богота, с 1991 года, с ежегодными объемами от 20 до 60 тысяч единиц.
Reliant 1200/TW 9B truck with 800 kg payload (Reliant licence), 1970-1976. Reliant 1200/TW 9B грузовик грузоподъёмностью 800 кг (лицензия Reliant), 1970-1976.
It's like trying to stop a truck by launching a kite! Это всё равно что остановить грузовик с помощью бумажного змея.
You just said that you found the drugs in the cabbage before the truck pulled onto the campus, and then you brought them to Caputo. Ты только сказал, что нашел наркотики в капусте до того как грузовик въехал на кампус, а затем ты принес их Капуто.
Tomorrow, as soon as all this stuff is on the truck. Завтра, как только все вещи погрузят в грузовик
He just threw me in the truck, and we drove around for weeks, Просто кидал меня в грузовик, и мы колесили по стране неделями.
He loads up the truck, and he offered me five grand to drive around and hand them out. Загрузил их в грузовик, и предложил мне пять штук, чтобы я развез их.
All right, we're about 800 kilometers from Peru. There'll be a truck to take you inside the border while you'll be briefed on mission specifics. Хорошо, мы находимся в 800 километров от Перу, на границе будет грузовик для въезда в страну, там вам расскажут о вашей миссии.
My dad was a truck driver, and about a month ago he was driving down Dry Creek Highway, when this car with three guys in it pulled in front of him. Мой папа водил грузовик, и примерно месяц назад, он ехал вниз по трассе Драй Крик, в тот момент, когда машина, в которой были три парня, выскочила перед ним.