In June 2000, a Yugoslav Army truck armed with a machine gun and carrying approximately 20 soldiers was observed within the demilitarized zone. |
В июне 2000 года в пределах демилитаризованной зоны был замечен грузовик югославской армии, в кузове которого был установлен пулемет и находилось примерно 20 солдат. |
The driver refused and as the truck moved on the officer allegedly opened fire on the passengers, killing seven people and wounding 11 others. |
Водитель отказался, и, когда грузовик тронулся, военнослужащий открыл огонь по пассажирам, в результате чего погибли 7 человек и 11 других получили ранения. |
The truck carrying the stone paused only for a few brief seconds outside the gates of the Old City before police instructed it to move. |
Грузовик, перевозивший камень, лишь на несколько секунд остановился у ворот Старого города, после чего по приказу полиции повернул обратно. |
On 10 October 1997 seven humanitarian relief workers were killed and eight other injured when the truck they were riding in detonated an AV mine in the Bubanza province in Burundi. |
10 октября 1997 года семь работников по оказанию гуманитарной помощи были убиты и восемь других ранены, когда грузовик, на котором они находились, взорвался на ПТр мине в провинции Бубанза (Бурунди). |
For long transport trucks we have used a standard truck of 38 tonnes with an engine of 350 hp. |
В отношении грузовых автомобилей большой длины рассматривался стандартный грузовик грузоподъемностью 38 тонн с двигателем мощностью 350 лошадиных сил. |
The truck left before the bomb hit, but 12 local villagers were killed and 14 were injured. |
Грузовик уехал до того, как взорвалась бомба, но 12 местных сельских жителей погибли, а 14 получили ранения. |
Then, in the evening, they were put on a truck where they spent the night. |
Вечером того же дня их посадили в грузовик, где они провели ночь. |
Means of transport (identify truck, ship, container, etc.) |
Транспортное средство (указать: грузовик, судно, контейнер и т.д.) |
As the patrol turned around and started to follow the truck, two cars with five armed elements arrived at the scene and blocked the road. |
Когда патруль развернулся и стал преследовать грузовик, на месте происшествия появились две машины с пятью вооруженными элементами, которые заблокировали дорогу. |
This reasoning applies whether the capital asset is a factory building, a machine, a truck or, as here, a dwelling. |
Такая логика действует вне зависимости от того, что это за капитальное имущество - здание, машина, грузовик или, как в данном случае, жилище. |
And then this gentleman stopped to help me, but then this van came speeding by and smashed into his truck. |
И потом тот джентльмен остановился, чтобы помочь мне, но потом этот фургон врезался на большой скорости в грузовик. |
There's a truck full of jundies bang in the middle. |
Тут перед нами грузовик, набитый арабами. |
The truck is by the hour, okay? |
Грузовик с почасовой оплатой, ясно? |
A grocery truck, tomorrow the world. |
Продуктовый грузовик, завтра - мир! |
From now on, we'll just be sending four guys down with the truck. |
С этого момента, мы просто будем отправлять четырех парней сопровождать грузовик |
Sooner or later a truck or car headed for Salina had to pass. |
Всё равно, рано или поздно, мимо бы прошёл грузовик или автомобиль, двигающийся в Салину. |
He wants me to break into his ex-girlfriend's truck and steal a garage-door opener. |
Он хочет, чтобы я забралась в грузовик его бывшей девушки и сперла пульт от гаража. |
Because her truck is parked right outside of her bar, and he can't get close to it without someone spotting him and then telling her. |
Ее грузовик припаркован перед ее баром, и он не может подойти к нему - его засекут и все ей расскажут. |
How do they know it's her truck? |
И как они знают что это её грузовик? |
And I don't know what truck you're talking about. |
Я понятия не имею, что за грузовик. |
Is that what you were doing when you brought home the truck? |
Поэтому ты притащил домой этот грузовик? |
My analysts say the truck is Russian-made, ten to 12 years old at least. |
Аналитики говорят, грузовик произведён в России, лет 10-12 назад. |
I go down to the flower shop, search his truck, strike the mother lode. |
Я пришел в цветочный магазин, обыскал его грузовик, ... дом его матери. |
So, if they drove a cargo truck out of here, we would have no way to identify it. |
Так что если они отсюда вывезли грузовик, у нас нет способа его опознать. |
The second was a red truck carrying between 15 and 20 armed men, some wearing uniforms and others in civilian clothes. |
Второй был красный грузовик, в котором находилось 15 - 20 вооруженных человек, некоторые из них в форме, а другие в гражданской одежде. |