| The two men you scared have recovered the truck, bravo! | Мужчинам, которых ты напугал, уже вернули грузовик, Браво. |
| Yes, after the garage blew up, He just ran to his truck and he drove away. | Да, после взрыва гаража он просто сел в свой грузовик и уехал. |
| You know, I... I still can't believe that he knew the bike would cause the truck to slow down and swerve under the footbridge. | Знаешь, мне до сих пор не верится, что он знал, что из-за велосипеда грузовик замедлится и свернёт под пешеходный мостик. |
| We need an eyewitness putting Ariel in Phil's truck after they left the diner. | Нам нужны очевидцы того, как Ариэль села в грузовик Фила после того, как они вышли из столовой. |
| No, and I haven't been hit by a truck yet either. | Да, и грузовик меня тоже ещё не сбил. |
| I wish I could help you, Bob, but my truck's in the shop. | Я бы хотел тебе помочь, Боб, но мой грузовик в магазине. |
| What do you do, Jake, drive the truck? | А что ты делаеешь, Джейк? Водишь грузовик? |
| I was just making sure you didn't have a stick shift, this is my first truck. | Я смотрю, какая здесь коробка передач, это мой первый грузовик. |
| We know you were planning to meet her that night, and we can put your truck in the shand creek parking lot. | Мы знаем, что вы собирались встретиться с ней той ночью, И мы можем сопоставить ваш грузовик на парковке Шанд Крик. |
| He left his truck down in the car deck about 6.30pm, went straight to bed in his cabin. | Он поставил свой грузовик на палубу в 6:30 вечера, и прямиком отправился спать в свою каюту. |
| The food truck always leaves at dawn | Грузовик с едой всегда уезжает на рассвете. |
| So take the truck, take the money, start a new life, start your own family. | Забирай грузовик, деньги, начни новую жизнь, заведи собственную семью. |
| You saw where we left the truck? | Видела, где мы оставили грузовик? |
| I have a special delivery permit for my truck. | Я занимаюсь поставками и на грузовик оформлен свободный проезд. |
| And Wunderbar was never mine and a food truck compared to what this will be. | И Вундербар никогда не был моим, и он был как грузовик с едой по сравнению с тем, что будет. |
| I suppose they're trying to find out if anybody saw Blaney put Babs on that potato truck. | Я думаю, они ищут того, кто видел, как Блэйни засунул Бэбс в грузовик. |
| Do you know whose truck this is? | Вы хоть знаете, чей это грузовик? |
| Nothing in the warehouse, nothing in the truck. | На складе ничего, грузовик пустой. |
| It says he was hit by an ice-cream truck and dragged for nineteen blocks! | Пишут, что его сбил грузовик мороженщика и протащил девять надцать кварталов! |
| What's a guy like you doing driving a truck? | Почему такой парень как ты водит грузовик? |
| I got a job on a farm, but for the work, to drive a truck it was necessary. | Я нашел работу на ферме, но там требовалось уметь водить грузовик. |
| And a truck like that with a stick shift, I doubt she'll ever drive one. | А грузовик с механической коробкой, она такие не водила. |
| Any idea how to break into an armored truck? | Знаешь, как взломать бронированный грузовик? |
| [Longmire] Vic and Ferg are coordinating a search for Manning's truck. | Вик и Ферг совместно ищут грузовик Маннинга, серебряный пикап, без номеров или с украденными. |
| Or a truck I can hijack, right? | Или грузовик, который я могу ограбить, так? |