Seriously, if you run into someone pinned underneath a truck, pick it up. |
Серьезно, если увидите, что кого-то придавил грузовик, поднимите грузовик. |
All you had to do was put gas in the truck! |
Да тебе только и нужно было заправить грузовик! |
So maybe he put the bomb in the garbage can to take out that building, not the truck. |
Так что, возможно, он подложил бомбу в гараж, что бы подорвать здание, а не грузовик. |
Besides, you used my money to buy the truck, right? |
И ты на мои деньги купил грузовик, так? |
But if you guys do find a truck, we get a reward, right? |
Ну, если вы найдёте грузовик, мы ведь получим награду, да? |
They don't know about the truck! I know! |
Они не знают про грузовик, я знаю! |
Kate didn't told me how old you were, so I bought you a toy truck. |
Кейт не сказала, сколько тебе лет так что, я купил тебе игрушечный грузовик. |
She thought the two of them were sleeping together because the courier would back the truck up to the garage and stay for half an hour. |
Она думала, что они спят вместе, потому что курьер загонял грузовик в гараж и оставался на полчаса. |
It's nice but I don't need a new truck. |
но мне не нужен новый грузовик. |
You put out an order for trucks, so we brought you a truck. |
Вы запросили грузовик, и мы привезли вам грузовик. |
He's strong and good with his hands and probably drives a work truck or large vehicle. |
У него сильные и умелые руки и, вероятно, у него есть грузовик или большая машина. |
The garbage truck, the marching band - you did all that? |
Грузовик с мусором, марширующий ансамбль - это всё твоих рук дело? |
Even if you fix the truck, how would you get past the Japanese guards? |
Даже если ты починишь грузовик, как ты пройдешь мимо японских охранников? |
Flat bed truck (over 20 tons) |
Грузовик с безбортовой платформой (свыше 20 тонн) |
You're sure the truck's good here tonight? |
Вы уверены, что проведете грузовик без проблем? |
I'm just saying... with the money we'll make from the truck and the scraps from the magnet, it's a pretty good score. |
Я просто говорю... с деньгами, которые выручим за грузовик, и за металлолом с магнита, выйдет неплохой улов. |
If he can't get a plane, he'll be back with another truck. |
Если за нами не пришлют самолет, то пришлют грузовик. |
So after you drove for a mortuary, you drove an ice cream delivery truck? |
Итак, после того, как вы были водителем морга, вы водите грузовик по доставке мороженого? |
They will conclude that we don't know that truck is headed to Canon City, or what it is carrying. |
Они посчитают, что мы не знаем что тот грузовик направляется в Каньон-сити, или что он перевозит. |
A guy hits a truck with this kind of force from a two-story building? |
Ўарахнутс€ на грузовик с такой силой, с двух этажного дома? |
Well, you'll be badly bruised and feel like you got hit by a truck, but you'll be on your feet again tomorrow. |
Ну у вас будет куча синяков и ощущение что вас сбил грузовик, но вы будете на ногах уже завтра. |
One hour before you come back out here looking for your truck |
Понятно? Один час до того как вернешься искать свой грузовик. |
Mickey, I can't buy no truck without taking it out for a drive first. |
Микки, я не могу купить грузовик не прокатившись на нём сперва |
And he drives into a truck or whatever, and he's like, |
И он врезается в грузовик или типа того, и говорит |
Even Superman dies after being hit ten times by a truck. |
Даже Супермен умирет после того, как в него десять раз врежется грузовик |