In January, a WFP office in South Darfur was robbed twice, and a WFP-contracted truck, along with food items, was carjacked in North Darfur. |
Представительство ВПП в Южном Дарфуре дважды подвергалось ограблению в январе, а в Северном Дарфуре арендованный ВПП грузовик был угнан вместе в продуктами питания. |
So what, you just park the truck in the middle of the Van Wyck Expressway? |
Ты что, просто остановишь грузовик посреди автострады Ван Уайк? |
Give me back my truck right now, or I will cut out your livers and stuff them down your throat! |
Верни сейчас же мой грузовик или я вырежу твою печёнку и запихаю тебе её в глотку! |
You're the one standing around after letting your truck get stolen from your parking lot! |
Ты, тот кто ничего не делает после того, как его грузовик украли с его же стоянки. |
But that truck outside the walls, it'd be inside if it wasn't for me. |
Но тот грузовик за стенами, он был бы внутри, если бы не я |
Officer Clayton, will you please give Lou permission to move his truck three feet so I can get a tow? |
Офицер Клэйтон, не могли бы вы дать Лу разрешение подвинуть его грузовик на три шага, чтобы меня можно было отбуксировать? |
In practice, a container or truck, whether loaded or unloaded, is considered as a single package and the compensation payable by the sea carrier does not exceed SDR 666.67 per container or truck, goods included. |
На практике контейнер или грузовик, с грузом или без груза, рассматривается как одно место груза, а выплачиваемое морским перевозчиком возмещение не превышает 666,67 СПЗ за контейнер или грузовик, включая сам груз. |
In a statement released to the media, Hizbullah acknowledged that "a truck carrying ammunition for the resistance from the Beqaa to the south" had been seized, and demanded that "the concerned authorities must return the truck and the ammunitions to the resistance". |
В заявлении, опубликованном в средствах массовой информации, «Хизбалла» признала, что был задержан «грузовик, перевозивший из Бекаа на юг боеприпасы для сопротивления», и потребовала, чтобы «соответствующие власти вернули грузовик и боеприпасы сопротивлению». |
Outsource maintenance of United Nations-owned 27 vehicles, including 22 armoured vehicles, 3 ambulances (armoured) and 2 trucks (1 fuel truck, 1 freight truck) |
Поиск внешних подрядчиков для технического обслуживания 27 автотранспортных средств Организации Объединенных Наций, включая 22 бронетранспортера, 3 бронированные машины «скорой помощи» и 2 грузовых автомобиля (1 топливная автоцистерна и 1 грузовик) |
(a) If a truck is painted green and operated by the military, one could argue that it is a military truck. |
а) если грузовик выкрашен в зеленый цвет и используется военными, можно считать, что речь идет о военном грузовике. |
Do you want to tell me why you thought it was a good idea to break into that truck alone? |
Не хочешь мне сказать, с чего ты решил, что это хорошая идея, вломиться в грузовик в одиночку? |
This fake guard, you catch any security video... of him loading the truck this morning? |
Этот фальшивый охранник, у вас есть записи с камер, как он садился в грузовик этим утром? |
If we ever get in a spot where you need this truck to pull you out... you'll be a dead duck anyhow. |
Если мы окажемся в таком месте, где нам понадобится грузовик это будет значить одно - ты уже покойник! |
but then changed her mind and started texting while she raced to the courthouse, and her car got hit by a truck. |
Но потом она передумала и начала писать СМС по дороге в здание суда, и в ее машину врезался грузовик. |
If Jones is looking for Bell, then what does an energy cell and a truck coming from nowhere have to do with it? |
Если Джонс ищет Белла, То какое отношение к этому имеет энергетическая батарея и грузовик, появившийся ниоткуда? |
You can see where the truck is going, and I've even added a quiz that says "What cheese am I?" |
Ты можешь посмотреть, где сейчас грузовик, и я даже добавил викторину "Какой я сыр?" |
They got a truck for guys that drive cars... and they got something else for guys that walk, like me. |
У них есть грузовик для тех, кто за рулем... и что-нибудь другое для тех, кто пешком ходит, как я. |
But the truck we were supposed to load never showed up, so my boss said, "There's nothing to do, go home." |
Но грузовик, который мы должны были загружать, так и не появился, поэтому мой начальник сказал: "Делать нечего, иди домой". |
[Billiard Balls Clacking] Why didn't I leave right away when I saw his truck outside? |
Почему я сразу не вышел, когда увидел его грузовик снаружи? |
[Bus Driver] Is that the truck you were askin'about? |
Это тот грузовик, о котором вы спрашивали? |
Well, the day before Arliss was hit by the truck, he received a $25,000 wire transfer from the brokerage account of a "George Kaplan." |
За день до того, как Арлисса сбил грузовик, он получил перевод на 25000$ с брокерского счета некоего "Джорджа Каплана". |
I buy a bunch of their burgers for $1 a piece, and then I pull the truck up in front of a bar, and I sell to these rowdy yahoos for 4 bucks a pop. |
Покупаю кучу их бургеров по доллару за штуку, паркую свой грузовик напротив бара, и продаю их этим шумным деревенщинам за 4 бакса. |
He had some sort of emergency, left me his truck and asked me to finish a job for him. |
Он вроде как попал в какую-то ситуацию, он оставил мне свой грузовик. и попросил меня закончить работу за него |
I mean, why would the little boy have the same story then, that you guys grabbed the father and forced him in a truck? |
В смысле, почему мальчишка рассказывает ту же историю, о том, как вы ребята схватили его отца и затолкали в грузовик? |
And since my truck is MIA, I was wondering maybe you want to give me a ride, meet my boy? |
И, поскольку мой грузовик пропал, я подумал, может, ты захочешь подвезти меня, а заодно познакомиться с ним? |