Once he realized what he was carrying, he dumped the truck with the guns. |
Поняв, что у него в машине, Абель бросил грузовик и оружие. |
Did you get hit by a truck and forget about it? |
Вас ударил грузовик, а вы забыли об этом? |
Why would you want a doll that look like it hit by a truck? |
Зачем им хотеть куклу, которую по виду переехал грузовик? |
How is a truck missed by that surveillance camera? |
Как грузовик исчез из поля зрения этой камеры наблюдения? |
What is known is that the barrier was not lowered as the milk truck was hit by the speeding train. |
Известно, что шлагбаум не был опущен, когда грузовик был сбит поездом. |
That flatbed truck out front, who drives it? |
(бабино) Кто водит тот грузовик? |
Your truck and a man fitting your description was spotted in the vicinity of our crime scene 5 times by 5 different people over the last month. |
Ваш грузовик и мужчина, подходящий под ваше описание, были замечены в окрестностях у места преступления 5 раз, пятью разными людьми, на протяжении прошлого месяца. |
Nima, he gave you the truck? |
Нима, где ты взял грузовик? |
we jump on a truck, and it takes us straight into Europe. |
Мы запрыгнем в грузовик, и он отвезет нас в Европу. |
There was truck on the train track. |
Как может грузовик торцануть поезд, друган? |
Because we spotted the Nightingale's truck outside of both clinics she works at eight out of the last ten shifts. |
Потому что мы видели грузовик Соловья возле обеих клиник в которых она работает в восьми её сменах из десяти |
Now, are you sure this is the truck that was stalking Julie? |
Ты точно уверен, что это грузовик, который следил за Джули? |
I said put your duffle bag on that truck! |
Я же сказал, кидай вещмешок в грузовик. |
I know you're angry that the supply truck was burned and you don't have that food to eat. |
Я знаю, что вы рассержены тем, что грузовик снабжения был сожжен и у вас теперь нечего есть. |
If you're angry at your command, then you are saying it was our fault that the supply truck was burned. |
Если вы сердиты на ваше командование, то я вам говорю, что это не наша вина, что грузовик снабжения сгорел. |
I mean, the truck must've rolled, what, a dozen times? |
Грузовик перевернулся, наверное, раз десять. |
And then many years later, you get this truck, and so you have Google Maps. |
А затем, годами позднее, вот этот грузовик и Google Maps. |
And he said, "I had a truck, before I went over there, and it had a stick. |
Он сказал: «У меня был грузовик до ухода в армию, и там механическая передача. |
There's a truck outside With the flower arrangements we ordered for the |
На улице стоит грузовик с цветами, которые мы заказали для вечеринки Адамсов. |
Well, you need to get your truck then, don't you? |
Но тогда тебе нужно будет забрать свой грузовик? |
How do you get out of driving a truck to something else? |
Как же ты бросил водить грузовик? |
Surprised them, shot them dead, loaded them up in the truck right there, set fire to it, sunk the boat, made off with a bunch of your heroin. |
Застрелил обоих, запихнул в грузовик и чиркнул спичкой. Затопил лодку и свалил с грузом твоего героина. |
Won't be easy to load a shark on the truck. |
Попробуй-ка, загрузи акулу в грузовик! |
Who's truck is it, anyway? |
Это, блин, чей грузовик? |
Only now I'm starting to think - having seen this other side of him - that maybe it'd be OK if he doesn't get hit by a large truck. |
Только сейчас я начинаю думать, увидев его с другой стороны, что все может получиться, если его не собъет большой грузовик. |