| Once he realized what he was carrying, he dumped the truck with the guns. | Поняв, что у него в машине, Абель бросил грузовик и оружие. |
| Did you get hit by a truck and forget about it? | Вас ударил грузовик, а вы забыли об этом? |
| Why would you want a doll that look like it hit by a truck? | Зачем им хотеть куклу, которую по виду переехал грузовик? |
| How is a truck missed by that surveillance camera? | Как грузовик исчез из поля зрения этой камеры наблюдения? |
| What is known is that the barrier was not lowered as the milk truck was hit by the speeding train. | Известно, что шлагбаум не был опущен, когда грузовик был сбит поездом. |
| That flatbed truck out front, who drives it? | (бабино) Кто водит тот грузовик? |
| Your truck and a man fitting your description was spotted in the vicinity of our crime scene 5 times by 5 different people over the last month. | Ваш грузовик и мужчина, подходящий под ваше описание, были замечены в окрестностях у места преступления 5 раз, пятью разными людьми, на протяжении прошлого месяца. |
| Nima, he gave you the truck? | Нима, где ты взял грузовик? |
| we jump on a truck, and it takes us straight into Europe. | Мы запрыгнем в грузовик, и он отвезет нас в Европу. |
| There was truck on the train track. | Как может грузовик торцануть поезд, друган? |
| Because we spotted the Nightingale's truck outside of both clinics she works at eight out of the last ten shifts. | Потому что мы видели грузовик Соловья возле обеих клиник в которых она работает в восьми её сменах из десяти |
| Now, are you sure this is the truck that was stalking Julie? | Ты точно уверен, что это грузовик, который следил за Джули? |
| I said put your duffle bag on that truck! | Я же сказал, кидай вещмешок в грузовик. |
| I know you're angry that the supply truck was burned and you don't have that food to eat. | Я знаю, что вы рассержены тем, что грузовик снабжения был сожжен и у вас теперь нечего есть. |
| If you're angry at your command, then you are saying it was our fault that the supply truck was burned. | Если вы сердиты на ваше командование, то я вам говорю, что это не наша вина, что грузовик снабжения сгорел. |
| I mean, the truck must've rolled, what, a dozen times? | Грузовик перевернулся, наверное, раз десять. |
| And then many years later, you get this truck, and so you have Google Maps. | А затем, годами позднее, вот этот грузовик и Google Maps. |
| And he said, "I had a truck, before I went over there, and it had a stick. | Он сказал: «У меня был грузовик до ухода в армию, и там механическая передача. |
| There's a truck outside With the flower arrangements we ordered for the | На улице стоит грузовик с цветами, которые мы заказали для вечеринки Адамсов. |
| Well, you need to get your truck then, don't you? | Но тогда тебе нужно будет забрать свой грузовик? |
| How do you get out of driving a truck to something else? | Как же ты бросил водить грузовик? |
| Surprised them, shot them dead, loaded them up in the truck right there, set fire to it, sunk the boat, made off with a bunch of your heroin. | Застрелил обоих, запихнул в грузовик и чиркнул спичкой. Затопил лодку и свалил с грузом твоего героина. |
| Won't be easy to load a shark on the truck. | Попробуй-ка, загрузи акулу в грузовик! |
| Who's truck is it, anyway? | Это, блин, чей грузовик? |
| Only now I'm starting to think - having seen this other side of him - that maybe it'd be OK if he doesn't get hit by a large truck. | Только сейчас я начинаю думать, увидев его с другой стороны, что все может получиться, если его не собъет большой грузовик. |