After finishing his purchase, he went to the home of an acquaintance, and saw an army truck, in which there were 20-25 men wearing army uniforms and carrying guns and bags, driving through the village. |
Купив табаку, он отправился в дом одного своего знакомого и увидел, как через деревню проехал армейский грузовик, в котором находились 20-25 мужчин, одетых в военную форму, при оружии и с мешками. |
They burned two civilian vehicles and one truck in the town of Huwara; set fire to wheat crops and olive trees in the villages of Salim near Nablus and Al Jab'a near Bethlehem; and grazed sheep on cultivated land in the district of Hebron. |
Они сожгли два гражданских автомобиля и один грузовик в городе Хувара; подожгли пшеницу и оливковые деревья в деревнях Салим неподалеку от Наблуса и Аль-Джаба около Вифлеема; и устроили выпас для овец на культивируемой земле в районе Хеврона». |
Thus, if the Mitsubishi truck was indeed used as the container for the explosives, the amount of explosives employed should have been at least 1,200 kg of TNT equivalent. |
Таким образом, если грузовик «Мицубиси» был действительно использован в качестве контейнера для взрывчатки, то вес используемых взрывчатых веществ должен был быть не менее 1200 килограммов в тротиловом эквиваленте. |
What if I go to class, you spend the night here, and I'll get a truck tomorrow? |
Что если я пойду на уроки, а ты на нем переночуешь, и завтра я подгоню грузовик? |
So I'm like, "Ben, just go sit in the truck." |
На что я ответил: "Бен, просто иди сядь в грузовик." |
You know, it's a tad old-school, but my father was not one to spare the rod when my brother would sneak into his truck and drink his driving whiskey. |
Ты знаешь, это немножко олдскульно, но мой отец был не из тех, кто жалеет розги когда мой брат пробирался в его грузовик и выпивал его виски для вождения. |
So, Joyce Ramirez had someone steal a truck to help her slip our team and then, what, other people to make a diversion? |
Значит, кто-то помог Джойс Рамирез угнать грузовик, чтобы помочь ей ускользнуть от нашей команды, а потом, что, другие люди устроили диверсию? |
Okay, he's young, he's fast, and he hits like a truck. |
Ладно, он моложе, он быстрее, и он бьет как грузовик. |
Now, you shot 'em, so you put 'em in the back of the truck. |
А теперь, раз вы их убили, вы и засовывайте их в грузовик. |
If it's so abandoned, then what's a ranger truck doing here? |
Если здесь заброшенное место, в таком случае, что здесь делает грузовик рейнджера? |
"I think it was the truck, or maybe it was the hills." |
"Я думаю, это был грузовик, или нет, туннель". |
If we can find out which truck the crew is going hit, then maybe we can catch these guys in the act, right? |
Если обнаружим, на какой грузовик нападут, возможно, получится застукать их на месте преступления. |
Was there a turnip truck that just drove through here you think I just fell off of? |
Здесь что, только что проехал грузовик с репой, с которого я, по-вашему, свалилась? |
A rented truck or trailer, or a truck that is not specialized for the type of substance transported, could indicate an illegal shipment; |
Арендованный грузовик или трейлер, либо грузовик, специально не предназначенный для перевозки такого вида веществ, могут свидетельствовать о факте незаконной перевозки; |
A specific example to be analyzed is that of a Russian truck going from the Russian Federation to Lithuania, trip covered by the AETR, and continuing on Lithuania to Estonia. |
В качестве конкретного примера, который предстоит проанализировать, выбрана ситуация, когда российский грузовик следует из Российской Федерации в Литву (участок пути, охваченный ЕСТР) и далее из Литвы в Эстонию. |
He owns his land, the equipment he uses to harvest his crops, the truck that he uses to drive that product to the farmer's market where he sells it directly to the consumer. |
Он владеет землей, орудиями труда, он использует выращенный им же урожай, свой грузовик, чтобы отвезти свой товар на фермерский рынок, где продает его напрямую потребителю. |
You know, leave the earlier part on the record, but if we can't get this fridge onto the truck then maybe not put that on the record, and then just destroy the record altogether. |
Знаешь, оставь в записи всё, что было раньше, но если мы не сможем поставить этот холодильник в грузовик, тогда может быть не стоит это записывать, а стоит потом просто уничтожить запись целиком. |
And was it the same truck that was at the party at your house? |
А был ли это тот же грузовик, что и на вечеринке? |
And later when the truck slowed down about to reach its destination and she slowly returned to consciousness she had no way of knowing how long she had slept |
Через некоторое время, когда на подъезде к месту назначения грузовик замедлил ход, она проснулась, не понимая, сколько она проспала. |
I saw a truck out by the gas gas station? |
Я видел грузовик у заправки. у какой заправки? |
Can you imagine walking out of this building and seeing a tank sitting out there or a truck full of soldiers? |
Можете себе представить, что вы выходите из этого здания и видите что на улице стоит танк и грузовик с солдатами? |
So you're saying when I drive this truck out of here, you'd prefer I drove over your head, not your ankles. Wait, what? |
Хочешь сказать, что когда я буду уезжать отсюда, ты предпочитаешь, чтобы грузовик проехал тебе по голове, а не по ногам? |
Three mine-related incidents were reported during this period. On 1 December, a truck struck a mine in Sector West, without any casualties involved. On 7 December, a mine exploded in the Humera area, also in Sector West. |
В течение отчетного периода было сообщено о трех инцидентах, связанных с минами. 1 декабря грузовик подорвался на мине в Западном секторе, при этом не было каких-либо жертв. 7 декабря в районе Хумеры также в Западном секторе взорвалась мина. |
Okay, so now they've got our truck and our plans to break in? |
Ок, теперь у них и грузовик, и наш план? |
So, first it possesses a - a truck, and then it possesses a computer? |
Итак, сначала оно вселяется в... в грузовик а затем вселяется в компьютер? |