On July 29, 2013, a golden truck driving in Los Angeles revealed the album's title as Prism and that it would be released on October 22, 2013. |
29 июля 2013 года большой золотой грузовик в Лос-Анджелесе показал название альбома «Prism» и что он будет выпущен 22 октября 2013 года. |
The plan was that if the bomb truck was parked at the right place, the North Tower would fall onto the South Tower, collapsing them both. |
Террористами планировалось, что если грузовик с бомбой будет припаркован в нужном месте, то северная башня упадет на южную, разрушив обе. |
This was followed on March 10, 1958 by the 21/2 ton light duty truck (NJ130), which was based on the Russian GAZ-51, was produced in Nanjing. |
10 марта 1958 года - первый грузовик (NJ130) грузоподъёмностью в 2,5 тонны, основанный на ГАЗ-51, был произведен в Нанкине. |
The family includes all-metal wagon GAZ-2752 and minibuses GAZ-2217 and GAZ-22171 ("Barguzine"), as well as flatbed truck (chassis cab) GAZ-2310. |
Семейство включает цельнометаллический фургон ГАЗ-2752 и микроавтобусы ГАЗ-2217 («Баргузин») и ГАЗ-22171, а также бортовой грузовик (шасси с кабиной) ГАЗ-2310. |
Someone, who does not only visit one fair, but wants to go on a big info tour, therefore clearly has multiple advantages: because you can also use the truck as a mobile press lounge, conference vehicle and for touring exhibitions. |
Таким образом, тот, кто не только участвует в ярмарке, но и одновременно организует большое информационное турне, имеет заметное преимущество: ведь грузовик может использоваться и как мобильный пресс-центр, а также для проведения конференций и передвижных выставок. |
While walking home after her first day of junior high school, she is nearly hit by a truck from a chemical plant, and during the incident, she is drenched with a top-secret chemical called GC-161. |
После первого дня в новой школе, по дороге домой Алекс чуть не сбил грузовик, перевозивший сверхсекретный химикат GC-161. |
When she had spare time, and the factory truck stood idle and unattended, she studied it and was happy if she was allowed to sit behind the wheel. |
И когда выдавалась свободная минута, и фабричный грузовик стоял без «работы» или на ремонте, изучала его и была счастлива, если ей позволяли сесть за руль. |
Body options for the Z 9 included a four-door sedan or convertible, two-door, four-seat sedan, two-seat convertible and a commercial light truck. |
Варианты кузова для Z 9 включали четырехдверный седан или кабриолет, двухдверный четырехместный седан, двухместный кабриолет и коммерческий легкий грузовик. |
When Quinn confronts Astrid with his suspicions and only gets denials, he punches her in the stomach and leaves to track down the neighbor, having seen his truck at a motel. |
Когда Куинн противостоит Астрид со своими подозрениями и получает одни отрицания, он бьёт её в живот и уходит, чтобы отследить соседа, так как он видел его грузовик в мотеле. |
An opposition force in 20 pickup trucks tried to surge back into the city and rescue them, but was hit by artillery fire and one truck was destroyed. |
Оппозиционные силы на 20 пикапах пытались пробиться обратно в город и спасти их, но были отбиты огнём артиллерии, один грузовик при этом был уничтожен. |
It was replaced by a new city 5-ton delivery truck GaZon NEXT City with low-profile wheels and low loading height, the production of which was launched in mid-2015. |
Ему на смену пришел новый городской 5-тонный развозной грузовик ГАЗон NEXT City с низкопрофильными колесами и пониженной погрузочной высотой, производство которого было развернуто в середине 2015 года. |
In his own words, it felt "strange to be in a place without having someone telling me to throw my gear in a truck and go somewhere". |
По его собственным словам, «было непривычно быть в месте, где никто не говорит мне бросить моё снаряжение в грузовик и пойти куда-нибудь». |
The number of animals per truck depends on the allowed loading density per square meter, as well as on the duration of the trip, the temperature, etc. |
Количество животных на грузовик зависит от позволяемой плотности на квадратный метр, а также от длительности поездки, температуры и т.п. |
Why the hell did you get in that cargo truck? |
Зачем ты вообще залезла в этот грузовик? |
Then who would attack your auto parts truck outside of Modesto last night? |
Тогда кто же напал на ваш грузовик в пригороде Модесто прошлой ночью? |
After Tony learns of this from Chris, he orders his nephew and Brendan to return the truck and pay restitution, but not before his crew help themselves to a small number of suits. |
После того, как Тони узнаёт об этом от Криса, он говорит своему племяннику и Брендану, что они должны вернуть грузовик к Комли и возврат должен быть произведён, но не до того, как его команда подберёт себе небольшое количество костюмов. |
VFJ was sanctioned in 1965 for the production of three non-fighting vehicles for the Indian military: the 3-ton Shaktiman truck from MAN (Germany), the 4W73 (1-ton Carrier) and quarter-ton Nissan Patrol. |
VFJ занимался с 1965 года сборкой автомобилей для индийской армии: 3-тонный грузовик Shaktiman на базе MAN (Германия), 4W73 (1-тонный Carrier) и Nissan Patrol. |
So, what sort of truck is this? |
Ну, а какой это грузовик? |
when a truck... Skidded through the traffic light. |
грузовик... в заносе вылетел на красный. |
The restaurant, the truck, the napkin holders, they're all mine! |
Ресторан, грузовик, держатели салфеток, это всё моё! |
Do we know each other well enough... for me to say that this truck is a little much? |
А мы достаточно близко знакомы чтобы я могла сказать, что грузовик чутка великоват? |
Or was it you that hit that truck? |
Или это ты увёл этот грузовик? |
When the package was wrapped, the woman, who was back in the cab, was blocked by a delivery truck. |
Когда пакет завернули, женщине, которая снова села в такси, перегородил дорогу грузовик. |
What for an alien might be seen as something recreational... setting fire to a truck, derailing a train... is for us, obviously, an extremely destructive act. |
То что для пришельца может казаться развлечением... поджечь грузовик, пустить поезд под откос... для нас это, понятно, весьма деструктивные действия. |
It's funny, Agnes, you could have been a truck or bus, |
Не смешно, Агнес, это мог быть грузовик или автобус, |