| According to this, there are 17 senior scientists on duty today. | Согласно этим записям, на сегодняшний день у вас 17 ведущих учёных. |
| That's how we stand, as of today. | Вот, что мы имеем на сегодняшний день. |
| In some ways, today couldn't have gone better. | В некотором роде, сегодняшний день не мог бы пройти лучше. |
| I have a friend, today would be his whole life. | У меня есть друг, сегодняшний день мог бы стать всей его жизнью. |
| MADRID - Higher education in Europe today finds itself in a state of profound uncertainty. | МАДРИД - Высшее образование в Европе на сегодняшний день оказалось в состоянии глубокой неопределенности. |
| As a result, it recognizes only inflation as a threat to stability, and ignores deflation, which is the real threat today. | В результате она видит в инфляции только угрозу стабильности и не замечает дефляцию, которая является реальной угрозой на сегодняшний день. |
| As of today, a handful of skilled tradesmen continue to manufacture these clocks. | На сегодняшний день несколько квалифицированных торговцев продолжают производить эти часы. |
| As of today, the corporation owns a considerable number of cross-sectional enterprises, joining 19 independent ones. | На сегодняшний день она владеет значительным числом разнопрофильных предприятий, объединяя 19 самостоятельных бизнесов. |
| As of today the Moscow metro contains 177 stations that comprise 12 metro lines. | На сегодняшний день в московском метро 177 станций, которые находятся на 12 линиях. |
| The overall construction of the pyramid was poor and little of it remains today. | В целом строительство пирамиды было простым и от неё мало чего осталось на сегодняшний день. |
| She is however not associated with the Sri Aurobindo Ashram today. | Тем не менее, на сегодняшний день она не связана с Ашрамом Шри Ауробиндо. |
| As of today one such case was registered in the Centre and the person died soon after arrival. | На сегодняшний день в центре был зарегистрирован один такой случай, когда соответствующее лицо скончалось вскоре после своего прибытия. |
| You know what I learned today? | Ты знаешь, что я понял за сегодняшний день? |
| You know how important today is. | Ты знаешь, насколько важен сегодняшний день. |
| I won't forget today too easily... | Не скоро я забуду сегодняшний день. |
| And today meant so much to me. | И сегодняшний день столько значил для меня. |
| Ash, it's not about today. | Эш, я говорю не только про сегодняшний день. |
| That's the second cockroach I've seen today. | Это второй таракан за сегодняшний день. |
| And today, the power... is in my hands. | А на сегодняшний день, власть... у меня в руках. |
| Most people today are aware that cholesterol leads to heart and artery disease. | На сегодняшний день большинство людей знает, что холестерин вызывает сердечно-сосудистые заболевания. |
| In the US today, 1 in 13 people has diabetes. | На сегодняшний день в США 1 из 13 человек страдает диабетом. |
| Well, we need to look at today as a win. | Что ж, можем считать сегодняшний день успехом. |
| But this is also the second sample today to test positive, with the same levels of beta-hCG. | Но за сегодняшний день это уже второй положительный образец и с тем же уровнем бета-ХГЧ. |
| Kiss today goodbye And point me toward tomorrow | Поцелуй сегодняшний день на прощание - и укажи мне путь в день завтрашний. |
| And this is my postcard collection today. | Это моя коллекция открыток на сегодняшний день. |