Английский - русский
Перевод слова Today
Вариант перевода Сегодняшний день

Примеры в контексте "Today - Сегодняшний день"

Примеры: Today - Сегодняшний день
At least up until today, it seems to be functioning. Похоже, что оно, по крайне мере на сегодняшний день, остается в силе.
And today the world sits on so much wealth, knowledge and technology that collectively we can combat this epidemic. На сегодняшний день в мире накоплено достаточно ресурсов, знаний и технологий, чтобы сообща победить эпидемию.
As of today, UNTAET's Civil Registration Unit has registered some 390,000 East Timorese for the elections. На сегодняшний день подразделением ВАООНВТ, занимающимся вопросами гражданской регистрации, зарегистрировано в качестве избирателей около 390000 восточнотиморцев.
As of today, Beit Hanoun remains isolated, and the operations continue. На сегодняшний день Бейт-Ханун остается в состоянии изоляции и операции продолжаются.
As of today, the planned cycle of meetings of non-governmental organizations at the regional level in the framework of the Conference is complete. На сегодняшний день запланированный цикл совещаний неправительственных организаций на региональном уровне в рамках подготовки к Конференции завершен.
As of today, there are nine vacant posts for legal officers in the three Chambers. На сегодняшний день существуют девять вакантных должностей сотрудников по правовым вопросам в трех Камерах.
This is the approach that Argentina has developed to face the serious social situation that characterizes our country today. Вот подход, который Аргентина заняла перед лицом серьезной социальной ситуации, сложившейся на сегодняшний день в нашей стране.
I believe that today is an important and happy day for the Assembly. Я считаю, что сегодняшний день является важным и счастливым для членов Ассамблеи.
In terms of security, they can provide significant guarantees, which today are lacking. В плане безопасности они могут предоставить существенные гарантии, которые на сегодняшний день отсутствуют.
Hungary regrets that as of today, only a low number of States have signed and implemented such Additional Protocols. Венгрия сожалеет о том, что по состоянию на сегодняшний день только небольшое число государств подписали и осуществляют такие дополнительные протоколы.
There had been 67,000 pupils in secondary schools; today there were 1.5 million. В средних школах тогда обучались 67 тысяч учеников; на сегодняшний день их численность составляет 1,5 миллиона.
The fact is that, today, there is no consensus on this point. Суть заключается в том, что на сегодняшний день общего согласия по этому вопросу нет.
In order to meet the global challenges of today, including humanitarian issues, we need broader understanding to strengthen cooperation and coordination with national institutions. Чтобы решить существующие на сегодняшний день глобальные проблемы, в том числе в гуманитарной сфере, мы все должны понимать важность укрепления сотрудничества и координации действий с национальными учреждениями.
Biological second-generation fuels feature different characteristics: a limited fraction of the biomass can be converted with known enzymatic technology today. Биологическое топливо второго поколения имеет иные характеристики: известные на сегодняшний день ферментные препараты позволяют перерабатывать лишь небольшую часть биомассы.
As of today the Northern Alliance has entered the city of Kabul. По состоянию на сегодняшний день, силы Северного альянса заняли город Кабул.
Volumes of documentation of abuses of human rights and international humanitarian law in Darfur from early 2003 to today are abundant. Для этого с избытком хватает томов документов, подтверждающих нарушения прав человека и международного гуманитарного права в Дарфуре с начала 2003 года и по сегодняшний день.
The tools available today make it possible to use interactive media for the purpose of transferring not simply information, but also experience. Имеющиеся на сегодняшний день инструменты позволяют использовать интерактивные средства связи для цели передачи не просто информации, но и опыта.
As I said at the outset, I believe today marks a new beginning. Как я заявил в самом начале, я считаю, что сегодняшний день знаменует собой начало нового этапа.
As of today, the cases of the six remaining detainees are at the pretrial stage. По состоянию на сегодняшний день, дела шести остающихся заключенных находятся на этапе досудебного производства.
The GEO report series reflects the best information and perspectives available today on the global environment. В серии докладов ГЭП содержится наиболее достоверная по состоянию на сегодняшний день информация о перспективах изменения глобальной окружающей среды.
As of today, this sector has not recovered much. По состоянию на сегодняшний день ситуация в этом секторе далека от нормализации.
The total accumulated losses of Ukraine amount today to more than $300 million. Общие потери Украины на сегодняшний день превысили 300 млн. долл. США.
In China, however, such uniformity is unattainable today because the actions of local governments frequently diverge from central government policy. В Китае, однако, подобная единообразность на сегодняшний день недостижима, из-за того, что местные власти часто отклоняются от политики центрального правительства.
It is unfortunate that emergencies arising from military conflicts and acts of military aggression are still a pressing issue today. К сожалению, чрезвычайные ситуации, связанные с последствиями вооруженных конфликтов и актов военных агрессий, продолжают на сегодняшний день оставаться злободневной проблемой.
My delegation expects to see greater emphasis on geographic representation and on correcting old inequalities that continue to plague us today. Моя делегация надеется, что больший упор будет сделан на географическом представительстве и на исправлении прежних дисбалансов, которые продолжают преследовать нас по сегодняшний день.