Английский - русский
Перевод слова Today
Вариант перевода Сегодняшний день

Примеры в контексте "Today - Сегодняшний день"

Примеры: Today - Сегодняшний день
Approximately 245 people remain in the hands of Somali pirates today, both on land and sea.[5] На сегодняшний день в руках сомалийских пиратов все еще находится приблизительно 245 человек, которые содержатся как на суше, так и на море[5].
The portal, today and in the vision of its road map for development, aims to: Как на сегодняшний день, так и в соответствии с представлениями о его дальнейшем развитии, портал призван выполнять следующие задачи:
While ODA is playing a less important role in Africa today compared with the time of the Monterrey Consensus, recent trends in ODA flows, including in terms of volume, country allocation and predictability, show worrisome trends. Хотя на сегодняшний день ОПР играет менее важную роль в Африке, чем на момент подготовки Монтеррейского консенсуса, последние тенденции в направлении потоков ОПР, в том числе с точки зрения объема, распределения ресурсов по странам и предсказуемости, вызывают тревогу.
It compares the present value of money today to the present value of money in the future, taking inflation and returns into account. Он состоит в сравнении текущей стоимости денежных средств на сегодняшний день с текущей стоимостью денежных средств в будущем с учетом инфляции и прибыли.
Thus the challenge today remains the successful completion of primary and secondary education by all as it is upper secondary education that serves as the foundation for advanced learning and training opportunities, as well as preparation for direct entry into the labour market. Таким образом, задачей на сегодняшний день остается обеспечение успешного получения всеми учащимися начального и среднего образования, поскольку именно полное среднее образование служит основой для продолжения обучения и профессиональной подготовки, равно как и для непосредственного трудоустройства.
The number of least developed countries has increased from 25 in 1971 to 48 in 1999 to 86 today. Количество наименее развитых стран возросло с 25 в 1971 году до 48 в 1999 году и до 86 стран на сегодняшний день.
The economic downturn that started in 2008 is leading to fundamental changes in the global economy: today Asia is the most dynamic region in the world and the least affected by the global economic crisis. Экономический спад, который начался в 2008 году, стал причиной глубоких изменений в мировой экономике: на сегодняшний день Азия является наиболее динамично развивающимся регионом мира, в наименьшей степени пострадавшим от глобального экономического кризиса.
According to the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR), there are nearly 8 million women and girl refugees in the world today, with the number increasing as major international conflicts prolong. По данным Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев (УВКБ), на сегодняшний день в мире насчитывается около 8 млн. женщин и девочек - беженцев, при этом их число растет в условиях затягивания крупных международных конфликтов.
According to the report, out of the 214 million international migrants living in the world today, some 150 million originate in the global South. Согласно этому докладу из 214 миллионов международных мигрантов, проживающих в мире на сегодняшний день, около 150 миллионов родились в странах Юга.
I'd be doing what you're doing 100 times over, but you don't want to look back on today thinking when your baby was being born, you were taking out a ninja. Я бы делал то же, что и ты в сто раз больше, но ты не захочешь оглядываться назад на сегодняшний день и думать, что когда рождался твой ребёнок ты был занят уничтожением Ниндзя.
The Group also agreed that the basis for the future system should continue to be the five pillars of the TIR system, as they are known today. Группа также согласилась с тем, что основой будущей системы должны оставаться пять основных элементов режима МДП в том виде, в каком они сформулированы на сегодняшний день.
With regard to the general situation concerning human rights in Azerbaijan today, the State party points to its membership of the Council of Europe and the fact that Azerbaijan has ratified several major human rights instruments, including the Convention against Torture. 4.5 В отношении сложившегося на сегодняшний день в Азербайджане общего положения в области прав человека государство-участник отмечает, что Азербайджан является членом Совета Европы и ратифицировал целый ряд основных договоров по правам человека, в том числе Конвенцию против пыток.
As of today, the MINURCAT managed trust fund has received a little bit more than $19 million in donor contributions, of the estimated $23 million required to support the DIS in its first year of operations. По состоянию на сегодняшний день, в управляемый МИНУРКАТ целевой фонд поступило немногим более 19 млн. долл. США в виде донорских взносов из требующихся 23 млн. долл. США, необходимых для оказания поддержки СОП в первый год его деятельности.
In the absence so far of any negotiations for a new multilateral framework on competition at the WTO, the UNCTAD Set remains the only fully multilaterally agreed instrument on competition policy in existence today. В ВТО пока не проводится никаких переговоров в отношении нового многостороннего рамочного соглашения по конкуренции, и поэтому Комплекс ЮНКТАД остается на сегодняшний день единственным полноценным согласованным на многостороннем уровне инструментом по вопросам политики в области конкуренции.
In considering grave violations, especially of the human rights of women and girls during armed conflict, a key challenge today is the enhanced de facto implementation of Security Council resolution 1325 and of CEDAW general recommendation 25. В контексте рассмотрения серьезных нарушений прав человека, особенно прав человека женщин и девочек во время вооруженных конфликтов, одна из ключевых задач на сегодняшний день заключается в активизации практической деятельности по осуществлению резолюции 1325 Совета Безопасности и общей рекомендации 25 КЛДОЖ.
Since the Monterrey Conference, Swiss official aid has grown continuously and today has reached the level we pledged at the Conference, allocating 0.41 per cent of its gross national income to official development assistance. Со времени Конференции в Монтеррее объем помощи, оказываемой Швейцарией, неуклонно рос, и на сегодняшний день он достиг того уровня, о котором мы говорили на Конференции: официальная помощь в целях развития составляет сейчас 0,41 процента валового национального дохода.
As of today, 72 per cent of the station network has been installed, and 54 per cent has been certified, meaning that the stations meet the stringent specifications of the Preparatory Commission. На сегодняшний день сеть станций сформирована на 72 процента и 54 процента станций прошли сертификацию, что означает, что они отвечают строгим требованиям Подготовительной комиссии.
Thanks to his able leadership and that of Ambassador Carlos dos Santos of Mozambique, who chaired the Preparatory Committee process, we have today a watershed Programme of Action to guide our national, regional and global efforts to tackle the problem of illicit small arms. Благодаря его умелому руководству и усилиям посла Карлуша душ Сантуша, Мозамбик, возглавившего работу Подготовительного комитета, мы располагаем на сегодняшний день важной Программой действий, которая послужит полезным ориентиром в наших национальных, региональных и глобальных усилиях, направленных на решение проблемы незаконной торговли стрелковым оружием.
I am proud to announce that as of today, the first part of the amount pledged by the European Union has been transferred to the Office for Disarmament Affairs Trust Fund for Global and Regional Disarmament Activities. Я с гордостью объявляю о том, что на сегодняшний день первая часть средств, обещанных Европейским союзом, переведена в Целевой фонд на глобальную и региональную деятельность в области разоружения Управления по вопросам разоружения.
Benteler Distribution today has 24 national companies in Europe and Asia, and other associated distribution companies in Germany, Switzerland, Northern and Eastern Europe. На сегодняшний день в BENTELER Distribution входят 24 компании в Европе и Азии, а также другие связанные с этим торговые компании в Германии, Швейцарии, Северной и Восточной Европе.
By 1867 this principle was already in decline as a result of abuse (in such conflicts as the Mormons in Nauvoo, Illinois and the Fugitive Slave Law of 1850.), and today very much the minority position. К 1867 г. этот принцип уже был в упадке в результате злоупотреблений (в такие конфликтах, как Мормоны в Наву, штат Иллинойс и Закон беглого раба 1850 года.), и на сегодняшний день в положении меньшинства.
The main song among them is a song called "Put Your Fingaz Up", because the video for this song is filmed with the most amazing visual technology of today: VR 360, which allows you to rotate the video image while watching it. Главной песней среди них является песня под названием «Put Your Fingaz Up», поскольку видеоклип на эту песню снят с помощью самой удивительной визуальной технологии на сегодняшний день, VR 360, позволяющей вращать картинку видео во время его просмотра.
During construction, the width of the bridge reached 115 meters (for comparison, the widest bridge in Saint Petersburg today, the Blue Bridge is 97.5 meters wide). В период строительства ширина моста составляла до 115 м (для сравнения, самый широкий на сегодняшний день мост Санкт-Петербурга, Синий мост через Мойку, имеет ширину 97,3 м).
As of today the number of «StarCard» holders of Star supermarkets is 60.000, and annual number of discounts is 167.000.000 AMD. На сегодняшний день число держателей «StarCard» в сети супермаркетов «Стар» составляет около 60.000, а годовая сумма их скидок составляет 167.000.000 драмов.
Usually, this principle means that marginal tax rates should be similar at different levels of labor income, for various types of consumption, for outlays today versus tomorrow, and so on. Как правило, этот принцип означает, что предельные ставки налогов должны быть сходны в трудовых доходах различных уровней, для различных видов потребления с затратами на сегодняшний день и на завтрашний и так далее.