Today, most of the remaining 17 Non-Self-Governing Territories are very small in size and population. |
На сегодняшний день большинство из 17 остающихся несамоуправляющихся территорий являются очень маленькими по своей территории и по численности населения. |
Today the situation regarding the non-proliferation of nuclear weapons is rather complicated. |
Сложившаяся на сегодняшний день ситуация в области нераспространения ядерного оружия является довольно сложной. |
Today started out like any other day. |
Сегодняшний день начался как любой другой. |
Today, it stands at 1:12. |
На сегодняшний день такое соотношение составляет 1:12. |
Today, the humanitarian and political situation there is alarming. |
На сегодняшний день гуманитарная и политическая ситуация там вызывает беспокойство. |
Today was a particularly good day for disarmament and for the United Nations. |
Сегодняшний день стал особенно благоприятным для разоружения и для Организации Объединенных Наций. |
Today, there is a balance between focus on the health of children and on their social rights. |
На сегодняшний день существует баланс между вниманием, которое уделяется вопросам охраны здоровья детей и их социальным правам. |
Today, the United Nations has travelled through half a century. |
На сегодняшний день Организация Объединенных Наций прошла временной путь длиной в полвека. |
Today, we have the ASEAN-China Declaration on the Code of Conduct in the South China Sea. |
На сегодняшний день у нас есть Декларация АСЕАН и Китая о кодексе поведения в Восточно-Китайском море. |
Today, there are 166 jabmis in Bhutan, several of whom have set up their own private legal practice. |
На сегодняшний день в Бутане существует 166 джабми, из которых некоторые начали заниматься своей собственной частной юридической практикой. |
Today there are 2,606 elected members in 202 GYTs. |
На сегодняшний день имеется 2606 избранных членов в 202 РКР. |
Today, the Committee has a permanent secretariat in Copenhagen. |
На сегодняшний день этот Комитет имеет постоянный секретариат в Копенгагене. |
Today, Haiti devotes between 8.5 per cent and 12 per cent of its gross domestic product to education. |
На сегодняшний день Гаити расходует на образование от 8,5 до 12 процентов своего ВВП. |
Today, the project is in its final stage, the training of clinic directors. |
На сегодняшний день, когда осуществление проекта находится на заключительном этапе, проводится профессиональная подготовка директоров больниц. |
Today, only half of those States have ratified the Treaty. |
На сегодняшний день этот Договор ратифицировали только половина их этих государств. |
Today, in Armenia there are about 36,000 orphans, of whom only 500 have been placed in educational institutions. |
На сегодняшний день в Армении около 36000 детей-сирот, из которых только 500 устроены в образовательные учреждения. |
Today New Zealand provides around four fifths of Tokelau's annual budget. |
На сегодняшний день Новая Зеландия обеспечивает примерно четыре пятых годового бюджета Токелау. |
Today, an estimated 63 per cent of the education costs worldwide are met by Governments. |
По оценкам, на сегодняшний день 63 процента расходов на образование в мире оплачивается правительствами. |
Today the Slovenian Railways are an uniform company, 100% in the ownership of the State. |
На сегодняшний день Словенские железные дороги являются однородной компанией, на 100% принадлежащей государству. |
Today, the discussions are unfortunately at an impasse despite 10 years of debate. |
К сожалению, на сегодняшний день его обсуждение находится в состоянии тупика, несмотря на 10 лет переговоров. |
Today 70 per cent of inward investment is directed to the oil sector. |
По сегодняшний день 70% инвестиций, привлеченных в экономику страны, направлены в нефтяной сектор. |
Today, it has over 1,500 members who together are responsible for the management of 6,500 hectares of forests. |
На сегодняшний день в ассоциации насчитывается свыше 1500 членов, которые совместно занимаются хозяйствованием в лесах на территории 6500 гектаров. |
Today in Azerbaijan, 202 non-governmental organizations working in the children's sphere have been registered by the Ministry of Justice. |
На сегодняшний день в министерстве юстиции Азербайджана зарегистрировано 202 неправительственные организации, работающие в области охраны детства. |
Today, in 2006, there are Coordination Offices for Equal Opportunities in 16 county seats. |
На сегодняшний день, в 2006 году, координационные центры за обеспечение равных возможностей существуют в 16 областях. |
Today, 36 million people have been infected by this illness. |
На сегодняшний день в мире насчитывается 36 миллионов больных. |