| The republic today has more than 5 million business women. | На сегодняшний день в республике насчитывается более 5 млн. деловых женщин. |
| Two billion of our fellow human beings today lack affordable energy services. | У двух миллионов таких же людей, как мы, на сегодняшний день отсутствуют доступные услуги энергетики. |
| This is a major export route for the country today. | На сегодняшний день этот трубопровод является одним из основных экспортных маршрутов для страны. |
| I've seen today more times than I can remember. | Я видел сегодняшний день столько раз, что не могу и вспомнить. |
| Yemen continues to face tremendous challenges, but it is in a much better situation today than it was a year ago. | Йемен по-прежнему сталкивается с огромными трудностями, однако на сегодняшний день ситуация там гораздо лучше, нежели год назад. |
| Belarus today is the only State in Europe with a parliament without an opposition. | На сегодняшний день Беларусь является единственным государством в Европе без оппозиции в парламенте. |
| A follow-up study on the modalities of achieving self-determination today was proposed. | Было предложено провести дополнительное исследование о действующих на сегодняшний день механизмах достижения самоопределения. |
| Despite that impressive array of support, the Initiative remains today at an uncertain crossroads. | Несмотря на внушительную поддержку со стороны самых разных субъектов, перспективы реализации этой инициативы на сегодняшний день остаются неопределенными. |
| As of today, we haven't had an answer from him. | На сегодняшний день мы не получили от него ответа. |
| I think that this is a special occasion today, with the adoption of the report and the address by the High Representative for Disarmament Affairs. | Я считаю, что сегодняшний день является особым, учитывая принятие доклада и выступление Высокого представителя по вопросам разоружения. |
| Given the importance of improving the information sphere in general, today regional broadcasting requires a clear road map to facilitate its development. | Необходимо на сегодняшний день иметь четкий план становления регионального вещания с учетом всей важности развития информационной сферы в целом. |
| Deliverables: An assessment of how stakeholders classify and evaluate the maturity of their gas injection projects today. | Задачи: Оценка того, каким образом заинтересованные стороны классифицируют и оценивают на сегодняшний день зрелость своих проектов, связанных с закачкой газа. |
| As of today, 13 States have submitted at least one questionnaire and 4 have provided alternative qualitative information. | На сегодняшний день 13 государств представили по крайней мере один вопросник, а 4 альтернативную качественную информацию. |
| The greatest challenge today is to improve the status of women who constitute half the population of India. | Важнейшей задачей на сегодняшний день является улучшение положения женщин, которые составляют половину населения Индии. |
| Our society today has presented many varied views on how to accelerate human and social development. | На сегодняшний день наше общество высказало множество разнообразных мнений о том, как ускорить гуманитарное и социальное развитие. |
| As of today there are no national statistics on the use of ECT. | На сегодняшний день национальная статистика по использованию ЭКТ отсутствует. |
| No pensioner in Russia today has an income below the subsistence minimum. | На сегодняшний день в России нет пенсионеров с доходом ниже прожиточного минимума. |
| That is, John, if today is, in fact, your last. | Это на тот случай, если сегодняшний день будет последним. |
| As of today, I am deploying the National Guard to the border. | На сегодняшний день, я развернул штаб Национальной гвардии на границе. |
| Well, today might not be much better. | Ну, сегодняшний день не будет лучше. |
| This is not how I thought today would go at all. | Я совсем не так представляла сегодняшний день. |
| As of today, you own the ballet school. | На сегодняшний день, ты владеешь балетной школой. |
| Then mark that down as the second time SHIELD got played today. | И это - второй раз, когда Щ.И.Т обвели вокруг пальца за сегодняшний день. |
| Reinhold Messner is the strongest climber today. | Рейнхольд Месснер является сильнейшим альпинистом на сегодняшний день. |
| I had this awful surgery yesterday, and today has been a nightmare. | У меня была эта жуткая операция вчера, и сегодняшний день был просто кошмаром. |