The republic today has more than 5 million business women. |
На сегодняшний день в республике насчитывается более 5 млн. деловых женщин. |
Two billion of our fellow human beings today lack affordable energy services. |
У двух миллионов таких же людей, как мы, на сегодняшний день отсутствуют доступные услуги энергетики. |
This is a major export route for the country today. |
На сегодняшний день этот трубопровод является одним из основных экспортных маршрутов для страны. |
I've seen today more times than I can remember. |
Я видел сегодняшний день столько раз, что не могу и вспомнить. |
Yemen continues to face tremendous challenges, but it is in a much better situation today than it was a year ago. |
Йемен по-прежнему сталкивается с огромными трудностями, однако на сегодняшний день ситуация там гораздо лучше, нежели год назад. |
Belarus today is the only State in Europe with a parliament without an opposition. |
На сегодняшний день Беларусь является единственным государством в Европе без оппозиции в парламенте. |
A follow-up study on the modalities of achieving self-determination today was proposed. |
Было предложено провести дополнительное исследование о действующих на сегодняшний день механизмах достижения самоопределения. |
Despite that impressive array of support, the Initiative remains today at an uncertain crossroads. |
Несмотря на внушительную поддержку со стороны самых разных субъектов, перспективы реализации этой инициативы на сегодняшний день остаются неопределенными. |
As of today, we haven't had an answer from him. |
На сегодняшний день мы не получили от него ответа. |
I think that this is a special occasion today, with the adoption of the report and the address by the High Representative for Disarmament Affairs. |
Я считаю, что сегодняшний день является особым, учитывая принятие доклада и выступление Высокого представителя по вопросам разоружения. |
Given the importance of improving the information sphere in general, today regional broadcasting requires a clear road map to facilitate its development. |
Необходимо на сегодняшний день иметь четкий план становления регионального вещания с учетом всей важности развития информационной сферы в целом. |
Deliverables: An assessment of how stakeholders classify and evaluate the maturity of their gas injection projects today. |
Задачи: Оценка того, каким образом заинтересованные стороны классифицируют и оценивают на сегодняшний день зрелость своих проектов, связанных с закачкой газа. |
As of today, 13 States have submitted at least one questionnaire and 4 have provided alternative qualitative information. |
На сегодняшний день 13 государств представили по крайней мере один вопросник, а 4 альтернативную качественную информацию. |
The greatest challenge today is to improve the status of women who constitute half the population of India. |
Важнейшей задачей на сегодняшний день является улучшение положения женщин, которые составляют половину населения Индии. |
Our society today has presented many varied views on how to accelerate human and social development. |
На сегодняшний день наше общество высказало множество разнообразных мнений о том, как ускорить гуманитарное и социальное развитие. |
As of today there are no national statistics on the use of ECT. |
На сегодняшний день национальная статистика по использованию ЭКТ отсутствует. |
No pensioner in Russia today has an income below the subsistence minimum. |
На сегодняшний день в России нет пенсионеров с доходом ниже прожиточного минимума. |
That is, John, if today is, in fact, your last. |
Это на тот случай, если сегодняшний день будет последним. |
As of today, I am deploying the National Guard to the border. |
На сегодняшний день, я развернул штаб Национальной гвардии на границе. |
Well, today might not be much better. |
Ну, сегодняшний день не будет лучше. |
This is not how I thought today would go at all. |
Я совсем не так представляла сегодняшний день. |
As of today, you own the ballet school. |
На сегодняшний день, ты владеешь балетной школой. |
Then mark that down as the second time SHIELD got played today. |
И это - второй раз, когда Щ.И.Т обвели вокруг пальца за сегодняшний день. |
Reinhold Messner is the strongest climber today. |
Рейнхольд Месснер является сильнейшим альпинистом на сегодняшний день. |
I had this awful surgery yesterday, and today has been a nightmare. |
У меня была эта жуткая операция вчера, и сегодняшний день был просто кошмаром. |