Английский - русский
Перевод слова Today
Вариант перевода Сегодняшний день

Примеры в контексте "Today - Сегодняшний день"

Примеры: Today - Сегодняшний день
Item 11 Today, Georgia's fleet of motor vehicles is antiquated and the number of vehicles does not correspond to real demands. На сегодняшний день автомобильный парк Грузии устарел и его параметры не соответствуют реальным запросам.
Today, renewable sources of energy are seen as the way forward for solving most, if not all, energy-related environmental problems. На сегодняшний день возобновляемые источники энергии рассматриваются как перспективный путь решения большинства, если не всех, проблем, связанных с энергетикой.
The above-mentioned United States State Department paper on this issue states that Today, there are over 500 Greek Cypriots living in the Karpas area. В вышеупомянутом документе государственного департамента Соединенных Штатов по этому вопросу говорится, что на сегодняшний день в районе Карпас проживает свыше 500 киприотов-греков.
Today, the Treaty has been signed by 173 States, including all five nuclear States, and has been ratified by 119. На сегодняшний день Договор подписали 173 государства, включая все пять ядерных держав, и ратифицировали 119.
Today there is still a lack of reliable data on the economic and social situation of women and their entrepreneurial involvement in Italian rural areas. На сегодняшний день по-прежнему не хватает достоверных данных о социально-экономическом положении женщин и их участии в предпринимательской деятельности в сельских районах Италии.
Today, the global energy system is much more complex, with many competing sources of energy and many high-quality and convenient energy carriers. На сегодняшний день глобальная энергетическая система гораздо сложнее, включая целый ряд конкурирующих энергоисточников и множество высококачественных и удобных энергоносителей.
Today, an important task is to establish an overall national migration policy that will, through legislation and institutions, meet the demands of the times. Главная задача на сегодняшний день - создание целостной и всеобъемлющей национальной миграционной политики, основанной на отвечающей требованиям времени законодательной и институционной базе.
Today, the Speaker of the Knesset, the President of the Supreme Court, three Government Ministers and five Directors-General in various Government ministries are women. На сегодняшний день должности спикера кнессета, председателя Верховного суда, трех министров правительства и генеральных директоров пяти различных правительственных министерств занимают женщины.
Today, just three crops - wheat, maize and rice - supply more than half of humanity's calories. На сегодняшний день всего три зерновые культуры - пшеница, кукуруза и рис - являются источником более половины калорий, потребляемых человечеством.
Today World Vision in Haiti is a prominent and consistent member of the humanitarian country team, and participates in all clusters. На сегодняшний день организация "Уорлд вижн" входит в число видных и постоянных членов гуманитарной страновой рабочей группы и участвует во всех тематических группах.
Today, Europe has more than 110 different driving licence models with different entitlements and validity periods. На сегодняшний день в Европе существует более 110 различных образцов водительских удостоверений, дающих разные права и имеющих разные сроки действия.
Today 49 per cent of Guineans live below the poverty line, as compared to 40 per cent just 10 years ago. На сегодняшний день 49 процентов гвинейского населения живет за чертой бедности, для сравнения: 10 лет назад этот показатель равнялся 40 процентам.
Today therefore also marks a day when we are moving from words to deeds and to the implementation of what our leaders decided in September. Поэтому сегодняшний день также знаменует собой наш переход от слов к делу и к осуществлению решений, принятых нашими руководителями в сентябре.
Today the Batwa manifest an extraordinary degree of backwardness in the school attendance levels of their children, especially girls. На сегодняшний день наблюдается крайнее отставание в показателях охвата школьным образованием детей общины батва, особенно девочек.
Today the representative offices of Online Expo company are opened in the following countries: Finland, Latvia, Lithuania, Estonia, Poland and Slovakia. На сегодняшний день представительства Online Expo открыты в следующих странах: Финляндия, Латвия, Литва, Эстония, Польша и Словакия.
Today, the ADF is headquartered at Russell Offices in Canberra and is divided into Air, Land, Maritime and Special Operations Commands. На сегодняшний день они управляются офисами Рассела (военный комплекс) в Канберре и делятся на воздушные, земные, морские и специальные командования.
Today during the summer (from May until October every Wednesday and Sunday afternoon) visitors can attend this event. На сегодняшний день они работают в летний сезон (с мая по октябрь) каждую среду и воскресенье во второй половине дня.
Today, the Japanese are so concerned with China that they have little time for fears about Russia. На сегодняшний день Япония так озабочена по поводу Китая, что у нее не остаётся времени беспокоиться из-за России.
Today, economic textbooks are full of formulas, but increasingly we learn that the old paradigm is giving way to a new science of complexity. На сегодняшний день учебники по экономике полны формул, но все больше и больше мы осознаем, что старая парадигма уступает место новой науке о сложности.
Today wasn't supposed to be like this. Я не так себе представлял сегодняшний день.
Today, domestic investment has plummeted, exports are languishing, and GDP growth is down to around 4.5% per year. На сегодняшний день внутренние инвестиции резко упали, экспорт ослаблен, а рост ВВП упал приблизительно до 4,5% в год.
Today, IHS develops human and institutional capacities to reduce poverty and improve the standard of living in cities around the world. На сегодняшний день IHS развивает институции по всему миру для повышения качества жизни в развивающихся странах и борьбы с нищетой.
Today the international community had accepted as a basic human right the idea of equality among individuals regardless of race, colour or religion. На сегодняшний день международное сообщество признает в качестве одного из основных прав человека равенство между людьми независимо от расы, цвета кожи и вероисповедания.
Today, I can only reaffirm our position that the lack of analysis is an inherent feature of a report of this kind. На сегодняшний день я могу лишь еще раз подчеркнуть, что отсутствие аналитического элемента является чертой, присущей докладу такого рода.
Today Senegal is a party to: На сегодняшний день Сенегал является участником: