This duck of yours could be the most single valuable asset in the United States today. |
Эта ваша утка может быть цамым ценным единичным активом в США на сегодняшний день. |
Finally, today marks the end of a nearly two decade long struggle to change the landscape of Chicago. |
Наконец, сегодняшний день запомнится окончанием почти двадцатилетних усилий по изменению облика Чикаго. |
I'm rockin' the old school for the open house today. |
Я оделся в стиле в 80-х на сегодняшний день открытых дверей. |
Well, we took a lot of guns off the streets today. |
Мы изъяли много оружия с улиц за сегодняшний день. |
And if today taught me anything, It's that katherine's used to getting her way. |
Если сегодняшний день и научил меня чему-то, то это тому, что Кэтрин привыкла, когда все идет так, как она хочет. |
As of today, you have 89 days. |
На сегодняшний день, у вас есть 89 дней. |
He chose today for his attack. |
Для нападения он выбрал сегодняшний день. |
OK, so he chose today to launch his attacks, make his big statement against the police force. |
Ясно, значит он выбрал сегодняшний день для атак, чтобы сделать громкое заявление против полиции. |
Well, he is, bar none, the finest actor working in martial arts movies today. |
Он... На сегодняшний день это, бесспорно, лучший актер работающий в жанре боевых искусств. |
All things considered, today was an utter failure. |
Учитывая все произошедшее, сегодняшний день был полным провалом. |
We have half a million laptops today in the hands of children. |
На сегодняшний день у полмиллиона детей есть такие ноутбуки. |
Very - one of the top popular singers in England today, Katie Melua. |
Одна из самых популярных в Англии на сегодняшний день, Кэти Мелуа. |
And I look at today as a celebration. |
Смотрите на сегодняшний день как на праздник. |
Dad, I don't think today is a mistake. |
Пап, я не думаю, что сегодняшний день - ошибка. |
Yes, today is a party. |
Да, сегодняшний день надо отпраздновать. |
I don't expect to live past today. |
Я не собираюсь пережить сегодняшний день. |
I don't want to sound dramatic, but today has been sub-optimal. |
Не хочу показаться драматичным, но сегодняшний день был недостаточно оптимален. |
And as of today, we've only recovered about 700 of them. |
На сегодняшний день мы вернули только около 700 из них. |
And who knows, maybe today will end up being not just our anniversary. |
И кто знает, быть может, сегодняшний день закончится празднованием не только нашего юбилея. |
Which is why I have chosen today to make this very important announcement. |
И именно поэтому я выбрала сегодняшний день для очень важного заявления. |
An international network: FIDH was established in 1922 and today unites 155 member organisations in more than 100 countries around the world. |
Международная сеть: МФЛПЧ была создана в 1922 году и на сегодняшний день объединяет 155 организаций-членов в более чем 100 странах по всему миру. |
The majority of the women's labour force today is still involved in agriculture. |
На сегодняшний день большинство работающих женщин по-прежнему занято в сельском хозяйстве. |
The obstacles on the road to a political settlement as of today are primarily being created by some of the Darfur rebel groups. |
Препятствия на пути политического урегулирования на сегодняшний день создаются в основном некоторыми дарфурскими повстанческими группировками. |
Thirty thousand such weapons remain in the world today. |
На сегодняшний день в мире имеется тридцать тысяч единиц этого оружия. |
I need you with him all day today. |
Будь с ним весь сегодняшний день. |