Английский - русский
Перевод слова Today
Вариант перевода Сегодняшний день

Примеры в контексте "Today - Сегодняшний день"

Примеры: Today - Сегодняшний день
And even though we're not allowed back there, they can never take today away from us. И хотя нам теперь запрещено там появляться, сегодняшний день у нас никому не отнять.
No, sorry, it's completely normal today. Нет, просто, нормальный на сегодняшний день
The paramedics came, and when I went to go get more information, bam, it was today... Again. Прибыла скорая помощь, и когда я захотела узнать побольше, раз и сегодняшний день... снова.
We're joined today with Congressman Dade Congressman Shallick, Senator Hammond and then Senator Ford. Мы начинаем сегодняшний день с конгрессменом Дейдом конгрессменом Шалликом, сенатором Хаммондом, а также сенатором Фордом.
If for a moment I doubted Aiden, today would have been the purgatory you say it was. Если бы я хотя бы на секунду усомнилась в Эйдене, сегодняшний день был бы для меня испытанием, точно как ты сказал.
I want today to be a beautiful memory that the staff and I share after I have passed on to New York. Я хочу, чтобы сегодняшний день оставил приятные воспоминания всему персоналу и мне ведь меня переведут в Нью-Йорк.
If I had to pick my replacement based on today, it would be Mr. Outside Hire. Знаете что, если бы я должен был выбрать себе замену, учитывая сегодняшний день, это был бы какой-нибудь наемник со стороны.
Defining the strategy of development after 2015 was among the most important long-term multilateral agendas of today. Определение стратегии развития на период после 2015 года относится к числу важнейших шагов, предпринятых на сегодняшний день по линии долгосрочных многосторонних повесток дня в области развития.
Specifically, the regulation on public disclosure of marital status today has been integrated into Law 20/2011 of 21 July concerning the Civil Register. В частности, положение о публичном раскрытии информации о семейном положении на сегодняшний день включено в Закон 20/2011 от 21 июля, касающийся книги записи актов гражданского состояния.
Police have announced the name of the victim in the second of two murders which took place today. Полиция только что сделала заявление. сегодня была убита вторая женщина за сегодняшний день.
As of today, you are officially a very wealthy woman. На сегодняшний день, Вы официально очень богатая девушка
So that's where we are today, and that's what I wanted to give you a flavor of. Вот что мы имеем на сегодняшний день, это то, с чем я хотел вас немного познакомить.
I mean, today, Singapore is a First World country and Ghana is not. Но, на сегодняшний день Сингапур - страна "первого мира", а Гана - нет.
That's the unknown world, and today we've only explored about 3 percent of what's out there in the ocean. Это - неизвестный мир. А на сегодняшний день, мы исследовали только З процента того, что в океанах.
But let's declare today as the day we stop the pity party. Так давайте объявим сегодняшний день, как день, когда мы перестанем жалеть себя.
I'm pretty sure today might be the most important day of my life, but I really need to make a call. Я уверена, сегодняшний день должен стать самым важным в моей жизни, но мне очень нужно позвонить.
~ Did you really hate it today? Тебе действительно не понравился сегодняшний день?
The Disaster Preparedness people picked today? LESLIE: Проверяющие готовность к ЧС выбрали именно сегодняшний день?
And that's just who we saw coming in and out of there today. И это только те, кого мы видели, за сегодняшний день.
The most successful new segment of of the food service industries today... food trucks. Наиболее успешная новая отрасль индустрии питания на сегодняшний день... закусочные на колесах.
As of today, you are costing this company more than you are making it. На сегодняшний день ты обходишься нашей компании... больше, чем ты в нее вкладываешь.
As it stands today alleged criminals are released or turned over to authorities with little follow-up from the judicial system, and likewise in the FN areas. На сегодняшний день предполагаемые преступники отпускаются на свободу или передаются властям, а судебная система не принимает почти никаких последующих мер.
Let us hope that today is a day of triumph in the history of the promotion of world human rights. Давайте надеяться на то, что сегодняшний день станет днем триумфа в деле поощрения прав человека во всем мире.
The way subsidies are being addressed today certainly distorts the market towards the DH customers, excluding many from the social safety net. Система использования субсидий на сегодняшний день, разумеется, искажает рынок в пользу потребителей услуг централизованного отопления, и оставляет многих людей вне сферы действия социальных гарантий.
By the same reasoning, we posed a question about whether there is an objection today to the agreement that we reached on Wednesday. Руководствуясь теми же соображениями, мы подняли вопрос о том, есть ли возражения на сегодняшний день по поводу того согласия, которого мы достигли в среду.